Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Анка Хобби

О семье и страшной тайне - очередной гастрономический роман Харрис

Привет всем читающим! Раздаю последние долги по прочитанному октября и берусь уже писать отзывы на ноябрьские истории. "Пять четвертинок апельсина" Джоанн Харрис О чём? Фрамбуазе шестьдесят и она делится с нами историей своего детства. В ней девочке из маленькой французской деревушке девять, окрестности оккупированны немцами, а она вместе с братом и сестрой наслаждается детством. Отец погиб на фронте, мать мучается чудовищными мигренями, брат с сестрой ездят в школу на велосипедах, а Фрамбуаза проводит время за играми с соседским мальчиком и ловлей рыбы. Но в прошлом скрыта какая-то постыдная тайна, поэтому нынешняя Фрамбуаза живёт под вымышленным именем и боится, что кто-то узнает ее саму и охраняемый секрет. "Домой возвращаться никогда не поздно." (с) Какая на вкус? Здесь не будет сладкого и уютного повествования как в '"Шоколаде", но многочисленные яства, их вкусные описания и даже рецепты присутствуют. Мы постепенно, словно снимаем шкурку с драгоценного апельсина, разматывае
Оглавление

Привет всем читающим! Раздаю последние долги по прочитанному октября и берусь уже писать отзывы на ноябрьские истории.

"Пять четвертинок апельсина" Джоанн Харрис

О чём?

Фрамбуазе шестьдесят и она делится с нами историей своего детства. В ней девочке из маленькой французской деревушке девять, окрестности оккупированны немцами, а она вместе с братом и сестрой наслаждается детством. Отец погиб на фронте, мать мучается чудовищными мигренями, брат с сестрой ездят в школу на велосипедах, а Фрамбуаза проводит время за играми с соседским мальчиком и ловлей рыбы. Но в прошлом скрыта какая-то постыдная тайна, поэтому нынешняя Фрамбуаза живёт под вымышленным именем и боится, что кто-то узнает ее саму и охраняемый секрет.

"Домой возвращаться никогда не поздно." (с)

Какая на вкус?

Здесь не будет сладкого и уютного повествования как в '"Шоколаде", но многочисленные яства, их вкусные описания и даже рецепты присутствуют. Мы постепенно, словно снимаем шкурку с драгоценного апельсина, разматываем историю, стараясь понять, в какой момент что-то пошло не так и кто в этом виноват. Лёгкого времяпровождения не будет, хотя слог идёт очень хорошо и читается история быстро, но сам рассказ очень тяжелый, а местами тягучий как густой мед. 

"Дети жестоки. Уж, если режут - то, в отличие от взрослых, всерьёз и до самой кости." (с)

История о том, как семья не сплотилась во время войны, а наоборот раскололась. Как дети быстро забывают об обстоятельствах и подстраиваются под новые реалии, меняя понятия хорошего и плохого, не осознавая совершаемых поступков. Как приспосабливаясь к чему-то новому, они творят вещи, которые не помыслил бы сделать взрослый, а их гибкие умы совсем не видят поступки в дурном свете. Они учатся выживать и привыкают намного быстрее, чем старшее поколение, но не всегда это идёт на благо. 

"Совершенно не понимаю, почему родственная связь должна непременно вызывать в людях взаимную симпатию." (с)

В книге очень много про отношения в семье, между братьями и сестрами, матерью и детьми, племянниками и бабушками. И никакие отношения не будут простыми, в них будет гореть и зависть, и ненависть, и злоба, и отчаяние, и запоздалая любовь, и преданность. 

Что в итоге?

История сильная, тяжёлая, эмоциональная, интересная и с определённым гастрономическим калоритом, поэтому еще и очень вкусная. 

"Горе редко пробуждает лучшее в людях." (с)

В который раз отмечаю, что книги Харрис прекрасное чтение осенью. Даже в этой историей, лишённой уюта, есть любовь к земле и саду, выпечке и готовке, консервации и некой сельской жизни. 

А творчество каких авторов у вас ассоциацируется с осенью?