Моя родственница жалуется мне: "Как надоела эта реклама по телевизору!". Наверное мало найдется людей, кто не согласится с ней. Я вспоминаю середину семидесятых годов прошлого века, когда я ездила в гости в Таллин.
Для нас Эстония, как и другие прибалтийские республики были почти Европой. Визы тогда никакой не было для въезду в страну. Здорово было то, что вечером сел на поезд Ленинград-Таллин, а утром уже там. Менталитет, товары и продукты отличались от наших в этих республиках. Чего стоило одно то, что были написаны на коробках названия конфет латинскими буквами.
Оттуда мы много привозили того, чего не было у нас. Даже жевательную резинку, которая в Ленинграде была дефицитом. В гостях, где я была, жили эстонцы, но говорили они и по русски с приятным прибалтийским акцентом. Я всегда старалась посмотреть телевизор с финскими каналами. Там было много рекламы на финском языке. Эстонцы переводили мне рекламу, они немного знали финский язык. Мне это было в новинку.
Тогда безусловно реклама не раздражала, а наоборот вызывала неподдельный интерес. Я уже не помню, что тогда рекламировали по финским каналам. Прошло много лет с той поры. Мы уже настолько привыкли к телевизионной рекламе, что не замечаем ее. Моя родственница жалуется на то, что она с удовольствием посмотрела бы старые советские фильмы без рекламы.
Я ей объясняю, что многие кинофильмы, которые снимают сейчас, выпускаются за счет этой рекламы. И, что сейчас наступило время, что ну без рекламы- ну никак! И наше недовольство ничего не изменит. Она очень обижается, когда я ей это объясняю. Однажды в конце очередной моей "разъяснительной" работы, я ей сказала: "Не хочется, а надо...".