Ох уж эти французы. То у них сок из носков, то есть какие-то особенные "русские носки". Если про указанный выше сок из носков я писала тут, то о мнении французов про русских и их носки поговорим сейчас. У французов для такого предмета, как "куски ткани для обматывания ног перед их надеванием в сапоги или в ботинки. Предназначены для защиты ног от натирания внутренними частями обуви" (цитата из Википедии), а попросту портянки, есть эквивалент: les chaussettes russes. Дословно "русские носки". Именно так, они представляют данный предмет гардероба в русском исполнении. Да-да-да. В русском национальном костюме они точно есть: Куда-же в лаптях без портянок. Да и само слово имеет русское происхождение. Порть на древнерусском означала кусок полотна, а портянка он и есть Да и сложно спорить, что в русской армии портянки были не просто широко распространены, а имели повсеместное употребление. Есть мнение, что это ввел Петр I, но, переняв подобную экипировку у голландцев. Но не следует забывать,
Что такое "русские носки" по мнению французов
21 ноября 202221 ноя 2022
52
1 мин