Солнцесеверные кукожные выдумки Частенько звучащие англицизмы просачиваются в нашу речь, неся с собою известные новомодные коннотации. Но, повторяя их, мы, на самом деле, мало задумываемся об их значении и происхождении.
Возьмём, к примеру, буллинг. Bullying происходит от bully - хулиганить, а bully от bull - бык. На самом деле, по-русски bullying - это быкование. Можете вбить в англо-русский словарь слово "быкование" и убедиться в этом.
Так вот, представьте, как ёмко и залихватски зазвучали бы заголовки в СМИ, если бы мы, даже заимствуя понятия и концепты, хотя бы обращались к их происхождению.
Перестаньте понтоваться! Говорите по-русски!
Слово хайп, употребляемое в значение «искусственно нагоняемый ажиотаж», имеет в американском английском уголовно-жаргонное происхождение. Hype в жаргоне преступного мира означает "обманывать, завышая цену или сокращая количество товара". В свою очередь hype образовано от hyper, которым обозначается в английском определённый разряд жуликов -