Госдума рассмотрит законопроект о недопустимости использования иностранных. Мера не скажется на простых россиянах, хотя может затронуть депутатов и чиновников. В целом, по мнению экспертов, особого эффекта или пользы реализация инициативы не принесет.
Импортозамещение слов
В середине декабря Госдума рассмотрит поправки к закону «О государственном языке РФ». Законопроект предлагает признать недопустимым использование заимствований из других языков, если у них в русском языке есть общеупотребительные аналоги. Так язык хотят защитить от обилия иностранных слов.
Предлагается утвердить список нормативных словарей и справочников. В книгах будут перечислены иностранные слова, которые не имеют аналогов в русском и которые можно использовать. Другие заимствования станут недопустимы.
Ведущий научный сотрудник Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала «Ямал-Медиа», что борьба с иностранными заимствованиями — дело совершенно естественное. Так было и в XVIII, и в XIX веках. Были сторонники заимствований из западных языков и их противники.
Это нормально для языка. Происходит борьба, каждое слово проходит через фильтр. Слова, которые оказываются нужными и полезными, закрепляются. Другое дело — когда государство начинает вмешиваться и говорить, что оно опубликует список всех слов, которые надо и не надо использовать. Из этого получается только какая-то ерунда, произвол и коррупция.
Ирина Левонтинаведущий научный сотрудник Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН
Фото: Mikołaj/Unsplash
От иностранных слов не избавиться
Ирина Левонтина выразила мнение, что законопроект о недопустимости иностранных слов «сейчас ни для чего не нужен». Неизвестно, как депутаты предлагают оценивать, является ли какое-то слово лишним и достаточно ли его общеупотребительного аналога.
Если мы возьмем, например, модное слово «хайп», которое очень любят сами депутаты и чиновники. У него есть общепринятый аналог — слово «ажиотаж», оно тоже заимствованное. Или слово «шумиха». Так если у слова «хайп» есть общепринятые аналоги, значит, его не нужно применять. Но они ведь хотят его использовать.
Ирина Левонтинаведущий научный сотрудник Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН
Левонтина добавила, что в языке практически не бывает полных синонимов. Любое слово, которое закрепилось в языке, имеет смысловые отличия и не во всех контекстах может быть заменено каким-то другим.
Фото: Susan Q Yin/Unsplash
Для кого этот закон
Член Общественного совета при Министерстве просвещения Арслан Хасавов в разговоре с телеканалом «360» выразил мнение, что законопроект может коснуться депутатов и чиновников, чтобы привести к норме публичные выступления и документооборот. По мнению Хасавова, речь представителей власти всех уровней должна «служить образцом в части применения великого и могучего русского языка».
Ирина Левонтина подтвердила, что нововведения могут затронуть нормы составления официальных документов и некоторые другие области, но простых россиян не коснутся.
Что касается речи, то очевидно, что в живом языке это будет иметь совершенно противоположный эффект. Если государство начнет на всех давить и ругать за иностранные слова, то большая часть населения, преимущественно молодежь, будет считать делом чести, долга, совести, доблести и геройства использование как можно большего числа иностранных слов.
Ирина Левонтинаведущий научный сотрудник Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН
Уже существует огромное количество словарей, в том числе нормативных, добавила Левонтина. В них общеупотребительные, книжные, грубые, современные и другие слова имеют соответствующие пометки.
«Можно составить еще какой-нибудь словарь. Если его будут создавать на скорую руку, чтобы поспеть к какой-нибудь из инициатив и освоить бюджетные средства, которые на это будут выделены, это будет совершенная халтура. Возьмут существующие словари, как-то их причешут, что-нибудь для вида поменяют и скажут, что это новый нормативный словарь», — сказала лингвист.
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».