Друзья! В «Уроке 2» я намеренно не дал транскрипции итальянских слов, чтобы Вы сами попробовали их «по-свóему» прочитать. Теперь же даю все правила чтения и хочу, чтобы Вы их усвоили. Так что, надеюсь, что в завтрашнем уроке Вы уже будете читать все новые итальянские слова сами.
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ СЛОВ.
Гласные a, i, u, e, o читаются так же как пишутся (то есть как а, и, у, э, о).
Сочетания -ia, -iu, -io (в том числе и на конце слова) считаются одним слóгом
и произносятся как -йя, -йю, -йо:
chiánti = къянти, mаfia = мáфъя, doppio = дóппйо.
Ударение на звук “-i-” в этих ↑ слогах не падает - а если и падает, то его
нужно запоминать (особенно когда эти буквосочетания читаются как 2 слога):
scrivania - скриванúа = письменный стол,
polizia - полицúа = полиция.
Ударение в итальянском слове практически всегда падает на предпоследний слог:
studente - студЭнтэ = студент
contorno - контóрно = гарнир
conto - кóнто = счёт
zanzara - дзандзáра = комар (Дззз!).
Если ударение падает не на предпоследний слог, то его нужно просто запоминать:
stоmaco - стóмако = желудок.
Согласные d, f, m, n, p, r, t, v произносятся соответственно как д, ф, м, н, п, р, т, в.
А двойные согласные и произносятся как двойные:
“tt” = «ТТ», “ss” = «сс», и т.д.
h пишется, но не произносится
hobby - óбби = хобби.
c- перед -е и перед -i произносится как ч-:
Сerto - Чэрто! = Конечно!,
сínema - чынэма = кино,
Ciao! - Чао! = Привет!
Перед -a, -o, -u и перед согласными буква “c-” произносится как к-:
carne - кáрнэ = мясо
caro - кáро = дорогóй
cosa - кóза = вещь
cucire - кучúрэ = шить
g- перед -е и перед -i произносится как джь- (= англ. “-j-”):
giocare - джёкáрэ = играть,
gente - джéнтэ = люди.
Перед -a, -o, -u и перед согласными буква “g-” произносится как г-:
gamba - гáмба = нога
governo - говЭрно = правительство
gusto - гýсто = вкус
grande - грáндэ = большой.
Буквосочетание -gn- произносится как -нь-
(а последующ. -о- произносится как -о-, не как -ё-):
gnocco - ньóкко = клёцка,
cognome - коньóмэ = фамилия.
Буквосочетание -gli- произносится как -ль-:
sbagliato - збальáто = ошибочный,
meglio - мЭльо = лучше.
Буквосочетания -che- и -chi- читаются как -кэ- и -ки- соответственно:
Chi? - Ки? = Кто?
Che? - Кэ? = Что?
chilo - кúло = килограмм
chiuso - къюзо = закрыт/-ый
chiaro - къяро = светлый.
Буквосочетание -qu- читается как английское -kw-:
Quando? - Кwáндо? = Когда?
Quanto? - Кwáнто? = Сколько?
-s- между гласными и перед согласными -b/-d/-g/-v читается как -з-:
cosa - кóза = вещь; дело chiesa - къéза = церковь
svago - звáго = досуг.
Буквосочетание -sc- перед -е и перед -i читается как -шь-:
scegliere - шéльерэ = выб(и)рать
scendere - шéндэрэ = спускаться.
Буквосочетание -sch- читается как -ск-:
schermo - скЭрмо = экран,
schiena - скиéна = спина.
z читается как «дз»: zanzara - дзандзара.
Пока не выучите все эти буквосочетания, ориентируйтесь на мою транскрипцию!