Добар дан, а вы руса на работу возьмёте? Только он по-сербски ни слова, два дня как приехал. Но мастер хороший, рекомендации из России есть. Таков был спич журналиста русского в телефонную трубку хозяину сервиса кондиционеров в Белграде. Всё это было изложено в молниеносном темпе, так чтобы слова нет вставить раньше времени было затруднительно. — Руса? Да, конечно, возьмём! Пусть приходит в понедельник, как работает посмотрим. Но, думаю, хорошо, раз не говорит, а как научится, пиши – пропал мастер – смеётся на том проводе хозяин. С началом новой недели друг журналиста русского, назовём его Александр, отправился в контору сервиса и был принят радушно. Уж не знаю, как с начальством они договорились, но мне он звонил уже не за переводом, а только чтобы сказать: «Приняли на испытательный срок 3 дня, если всё хорошо то, с четвёртого пойдёт оплата. Кормить обещали прямо сейчас». И, как мог догадаться журналист русский, слово своё сервис сдержал. Ибо, как он не позвонит Александру, оказываетс