Найти в Дзене
EstELN

EstELN. Эстонский на базе хорошего английского B2/C1 учить проще (с русским родным), чем на базе русского

Таки русскоговорящим подросткам в Эстонии, у кого хороший английский, но "нет способностей к эстонскому", надо давать весь материал на базе английского. И будет то самое lõimitud õpe(tamine), когда один предмет придаст турбоускорение второму.

Детям в школе вот так вот не объясняют, с 6 формами слов и зачем которая нужна сразу на наглядных примерах - учебники традиционно визуалов за людей не считают (а мы все почти с визуальной доминантой - лучше один раз увидеть), но все эти танцы без картинок, без перевода, без шести форм слов сразу, и пояснения, что "вижу - кого, что - то это 3 или 6 форма", причём ГОДАМИ, приводят к тому, что дети начинают (а вместе с ним и их родители), что у них "нет способностей к эстонскому". А я почему-то на уроке, не говоря вслух ни одного русского слова, таким образом могу донести то, что ДЕСЯТЬ лет не могли почему-то объяснить. И все слова понятны. И подростку не надо что-то в словаре искать, что-то выводить, и СЮРПРИЗ - у него в речи внезапно mitmuse osastav на уровне A0.

PS Слова tõuks в словаре для изучающих эстонский на базе русского на сегодня нет (получается, что нет средств и ответственных людей, чтобы его добавить - я не понимаю, почему так происходит, причём я слышала, что этот словарь, единственный, который даёт компактно 6 форм слов, собираются в недалёком будущем архивировать и заменить на sõnaveeb, который с точки зрения usability на плохую оценку сделан, и становится дальше всё более громоздким), в общем, сама дописала все формы, это 22-ой тип, получается вот так (шестая форма образуется от 3-ей либо добавлением -sid (на картинке у меня опечатка, исправила), либо изменением -i на -e (для этого типа слов)).

tõuks <tõuks tõuksi tõuksi tõuksi, tõuksi[de tõuksi[sid ~ tõuks/e 22> a scooter (самокат, разговорное слово)