Найти в Дзене

Я за "сударыню", а вы?

Вы замечали, что в России нет общепринятого обращения к человеку? Ни к мужчине, ни к женщине. Это так странно, а к тому же неудобно.

В транспорте, в магазине и просто на улице мы постоянно сталкиваемся с необходимостью обратиться к незнакомому человеку. Как это правильно сделать? С языка невольно слетают "женщина", "мужчина", "девушка", "молодой человек". Однако эти слова звучат грубовато, неестественно, а порой даже обидно. Мне лично смешно слышать, когда меня, бабушку четырех внуков, называют "девушкой".

Где "потерялись" нужные слова? К сожалению, в современном русском языке нет аналогов нейтральным "мистер", как универсальное обращение к мужчине, "миссис" - обращение к замужней женщине, "мисс" - к незамужней, как в Англии. Причем гадать не придется. Миссис или мисс вас поправят, и это не будет невежливо с вашей стороны. Франция: мадам и месье. Германия: фрау и герр. Испания: сеньора и сеньор. Италия: синьора и синьор. Польша: пани и пан. И так далее.

До революции и в России в обиходе было нормальное обращение к незнакомцу или случайному прохожему - чаще всего "сударь" или "сударыня". С приходом к власти большевиков все изменилось, потому как "господа все в Париже" и "я вам не милостивый государь". К людям стали обращаться "гражданин" или "гражданка", либо и вовсе бесполым "товарищ". После распада СССР обращение "товарищ" осталось только, пожалуй, в армии.

Мне нравится обращение "сударыня". Сударыня - это обращение вежливым и почетным тоном к женщине.

В качестве разговорного слова, "сударыня" употреблялась русским народом с XVII века. Сударыня и сударь говорили каждому взрослому человеку независимо от их социального статуса. Таким образом, сударыня было не только обращением, но и существительным, а также приложением к собственному имени. Это одно из самых старинных русских слов, которое за время больших перемен в Российской Империи по каким-то причинам отошло на задний план, а само значение термина полностью исказилось. Его словесный образ полностью исчез из нашей жизни.

Сударыня, мы с Вами незнакомы.

Позвольте, обращаясь, называть

Вас нежным и красивым этим словом,

Которое мы стали забывать.

Сударыня, далек я от идиллий,

Но сердце помнит сладостный дурман:

Глаза я помню Ваши голубые...

Не верьте, что любовь самообман!

Сударыня! Я мог раскрыть бы душу

И был бы занимательным рассказ.

При встрече нашей буду только слушать

И цветом любоваться Ваших глаз.

Сударыня, без встречи нет разлуки

Нам встретиться уже не суждено.

Прощаясь не целую Ваши руки.

Кольцо блестит. Вы замужем давно.

Сударыня! Мы с Вами незнакомы.

Я Вас на расстоянии любил

И этим неожиданным признаньем

Вам, может быть, улыбку подарил…

(с) Владимир Народнев

Художник Нагорнов Владимир Анатольевич
Художник Нагорнов Владимир Анатольевич

Как я обращаюсь к незнакомым людям? Прежде всего устанавливаю зрительный контакт, а потом обезличенно задаю вопрос: "Скажите, пожалуйста, ...", "Вы не подскажите...."

А хотелось бы, чтобы вернулись обращения "сударь" и "сударыня", а к молодым девушкам - "барышня".

И не надо стесняться, что не модно и устарело! Зато наше! А как думаете вы?