Сколько песен посвящено “USED TO” – и пальцев на руке не хватит сосчитать. А заслуженно или нет, решай on your own. Тема серьёзная, так что глазки пошире, мозг поактивнее, и вперёд резвиться. Итак, первый любимец публики – “BE USED TO + V-ING/NOUN/PRONOUN”. Если твоя жизнь – одна сплошная привычка, и для тебя не в новинку то, чем ты занимаешься, то “BE USED TO + V-ING/NOUN/PRONOUN” с удовольствием выступит на твоем корпоративе жизни – хоть в настоящем, хоть в прошлом, хоть в будущем. Правда, состав участников иногда может различаться. С “BE USED TO” сотрудничает и глагол, и существительное, и местоимение. ✔️ He is used to killing. Он привык убивать. ✔️ He was used to blood. Он привык к крови. ✔️ He will be used to it. Он привыкнет к этому. Следующий кумир многих поколений – “USED TO + V (BASE)”. Он неприхотлив в общении, но только если все привычки остались в прошлом, да и действия, которые крутились на повторе, сейчас уже неактуальны. Причем, одной единственной формулы перевода “USED