¡Hola chicos, hola chicas! ¿Que tal? И это рубрика «С испанского на русский»! А вы знали, что испанцы и латиноамериканцы очень горячие и темпераментные личности? Думаю, что вы догадывались! Вот и песни у них, те что про любовь, зачастую такие прям огонь, нет ОГОНЬ! А так вроде бы, когда слов не знаешь, слушаешь, ну песня и песня, реггетон такой. А начинаешь понимать смысл, думаешь - ого-го-го! Вот и мега-популярный Луис Фонси исполнил свою, наверное, самую известную композицию Despacito с очень-очень откровенным текстом (la letra). Что же там поётся?))) Для начала я приведу вам примеры того, как перепели Despacito на русском. Мне кажется, каждый из них пытался сделать русскоязычный вариант близко по смыслу с оригиналом. Но, по-моему, русскоязычные Despacito так и не достигли того огненного градуса, который у Despacito original. К примеру, Клава Кока поёт нам в припеве так: Медленно
Я хочу вдыхать аромат твоей шеи
Можно я шепну тебе что-то не смело
И ты не забудешь меня, будь уверен