Предупреждение: будет МНОГАБУКВ!!!
Интерес к этому фильму начался для меня с фотографии Мирны Лой в сверкающем... сверкающей... В общем, в чем-то сверкающем... И в белом парике.
Затем я нашла ее фото с арфой и поняла, что это тот же фильм.
Спустя еще какое-то время, я наткнулась на самое знаменитое фото Мирны которым блогеры обычно иллюстрируют эпоху флапперов.
Дальше я уже искала целенаправленно. Через поиск по картинке обнаружила целое фото, с которого началось знакомство с этим таинственным фильмом, оказывается оно с какими-то целями было обрезано:
Ага, если бы все было так легко. Ни на одном торренте фильма не было. Даже без субтитров, даже без перевода не было. Но пока искала, нашла та-а-акие интригующие фотографии, что любопытство разгорелось не по-детски:
Что там происходит? Дамы, гусары, танцы на столе! Я хочу это увидеть! Увы, и Википедия и imdb в один голос твердили: фильм утрачен. Но почему? Понятно, что многие картины начала ХХ века не дожили до нашего времени - целлулоидная пленка хорошо горела, создатели уходили в мир иной, не оставив наследников, которые занимались бы восстановлением старых копий, но фильм-то 1931 года, да еще цветной, почему же его не сохранили, не пересняли, не оцифровали, в конце концов, хотя бы в черно-белом варианте?
Когда я нашла синопсис сюжета и описание отдельных сцен, в моем воспаленном любопытством мозгу родилась стройная и непротиворечивая версия. Итак... Этот фильм никто и не думал сохранять, поскольку, согласно официальному мнению, он был непристойным! Что?! Что может быть непристойным в фильме по мотивам оперетты? Это все равно, что на афише "Сильвы" или "Летучей мыши" написать "дети до 16 лет на спектакль не допускаются"! Ну, я понимаю, что сейчас они там все вместе сходят с ума отменяя все российское и выворачивая собственную историю (прощайте, "Щелкунчик" и "Унесенные ветром"), но фильмы-то восстанавливали лет на 40 раньше, а оцифровку делали в 90-е, когда сексуальность била фонтаном со всех экранов.
Три раза ХА! В далеком 1934 году пуританская Америка добилась принятия самоцензуры в области кино, так называемый Предварительный Кодекс (выросший из Кодекса Хейса). Все фильмы, выпущенные 1 июля 1934 года или после этой даты, должны были получить сертификат одобрения перед выпуском. В течение последующих трех с лишним десятилетий практически все кинофильмы, снятые в Соединенных Штатах и созданные крупными студиями, придерживались этого кодекса. Некоторые ограничения, такие как запрет на гомосексуальность или использование определенных ругательств, никогда не упоминались напрямую, но предполагалось, что они понятны без четкого разграничения. Смешение рас, смешение рас, было запрещено. Сексуальные отношения вне брака нельзя было изображать как привлекательные и красивые, представлять таким образом, который мог бы вызвать страсть или казаться правильным и допустимым. Все преступные действия должны были быть наказаны, и ни преступление, ни преступник не могли вызвать сочувствия у зрителей. К авторитетным фигурам нужно было относиться с уважением, а духовенство нельзя было изображать как комических персонажей или злодеев. При определенных обстоятельствах политики, полицейские и судьи могли быть злодеями, если было ясно, что они являются исключением из правила. Честно говоря, я бы назвала эти принципы - принципами социалистического реализма, поскольку в советском кино и книгоиздательстве процветал тот же подход.
Но к черту Кодекс, который исчез в 60-х и возродился в самом уродливом виде сегодня. Меня интересует только фильм "Bride of the Regiment". Кстати, знаете, почему я пишу название по-английски? да потому что переводится оно как "Невеста полка", что вкупе со скандальной славой фильма вызывает совершенно неверные ассоциации.
"Невеста полка" - цветной фильм 1930 года производства First National, который стал ремейком фильма 1927 года, "Леди в горностае", который, в свою очередь взял за основу мюзикл 1922 года "Дама в горностаях" Фредерика Лонсдейла и Сайруса Вуда, который был адаптирован из немецкой оперетты 1919 года «Женщина в горностае» Рудольфа Шанцера и Эрнста Велиша. Уф! Какой многоступенчатый подход... По дороге сценаристы умудрились вытащить интриги второстепенных персонажей на первый план. Главным героям оставлены пара сцен, одна из которых и делает фильм таким скандальным.
Сюжет: Действие фильма происходит во время австро-итальянской войны 1830 года. Полковник Вултов, командир австрийского кавалерийского полка, отправляется в Италию, чтобы подавить восстание. Вултов оставляет свою любовницу - танцовщицу Софи, и отправляется в замок графа Адриана Бельтрами, чтобы арестовать его, как одного из организаторов восстания.
Так случилось, что в этот день Бельтрами праздновал свадьбу с графиней Анной-Марией.
Бельтрами, естественно, узнает, что полковник приближается к городу и ищет его. По приказу своей невесты Бельтрами сбегает из замка, но просит Танги, резчика силуэтов, поменяться с ним местами, чтобы защитить Анну-Мари. Никто не ожидал, что Вултов, заняв со своими войсками замок, увидев Анну-Мари, воспылает к ней любовью. Тем временем, Софи, любовница полковника, узнав, что он ввязался в битву, устремляется за ним.
Танги ведет свою интригу, изображая графа
Софи обещает прекрасное выступление для победителей.
Когда Софи узнает, что полковник проигнорировал ее выход, она решает привлечь его сценой из греческой трагедии. Вот, откуда те знаменитые фото!
Однако, Вултов непреклонен: "Наш роман завершен!" Адриан возвращается переодетым, его представляют Вултову как певца и вырезателя силуэтов. Полковник требует вырезать силуэт Анны-Марии, но Бельтрами не в силах это сделать, обман раскрыт, и Адриана приговаривают к расстрелу.
Анна-Мария приходит к полковнику, умоляя пощадить мужа, но он готов заменить казнь на тюрьму, только если графиня подарит ему ночь любви. Анна-Мария, стремясь спасти своего мужа, показывает Вултову портрет своей прабабушки и объясняет, почему на женщине только горностаевая мантия. Она однажды убила человека, чтобы защитить свою честь, и графиня боится, повторить это деяние. Вултов настаивает, тогда Анна-Мария при помощи своей горничной поит его шампанским, пока он не теряет связь с реальностью. Картина оживает, и прабабушка Анны-Марии выходит из рамы. Начинается эротическая сцена, где прабабуля показывает класс соблазнения.
Горничная Тереза, Танги и Спротти готовят каверзы, чтобы соединить Софи и полковника
Узнав о случившейся ночи любви, Софи заявляет: "Я верну его! Я буду танцевать, пока его кровь не закипит!" и начинает зажигательный танцевальный номер с артистками кордебалета на длинном обеденном столе, за которым австрийские гусары чествуют полковника с Вултова и Анну-Марию. В танце Софи пытается отвлечь полковника от графини. Самая скандальная сцена фильма, и самая притягательная для зрителя.
Внезапно Вултов получает известие о наступлении итальянских войск. Чтобы не попасть в плен, он уводит свои войска. Софи остается с ним, а граф и графиня воссоединяются.
Фильм примечателен как первый полнометражный полнометражный фильм, включающий эпизод на открытом воздухе, снятый ночью, что было сложной задачей из-за освещения, которое было необходимо для цветной пленки в то время. На роскошные платья и декорации не жалели средств, и, как сообщается, в постановке участвовало две тысячи статистов. Фильм отличался от большинства кинооперетт того времени тем, что его музыкальные номера, различные комические фрагменты и даже несколько персонажей не связаны с основным сюжетом. Качество и красота цветной кинопленки получили всеобщую оценку. Один из рецензентов заявил, что это "одна из самых захватывающих и в то же время живописно красивых картин, которые выходили на экран в течение длительного времени. Цвет чистый, яркий и замечательный своей глубиной, создает иллюзию третьего измерения". Другой рецензент отметил "красивые кадры в помещении и блеск парада костюмов".
Известно, что никаких копий фильма не сохранилось. Саундтрек, который был записан на дисках Vitaphone, сохранился нетронутым. На ю-тьюбе его можно услышать в двух частях: https://www.youtube.com/watch?v=OPqH2Iik8Xo, и https://www.youtube.com/watch?v=igrLJK4gvU0
В общем, помотал этот фильм нервы Мадам Мотальщице, тем не менее, я довольна тем, что узнала, и мое любопытство, хоть на время, но удалось приглушить...