Всем привет! ❄️❄️❄️❄️❄️
Рада поделиться с вами переводом на испанский еще одной песни Юрия Шатунова на тему снега. ❄️❄️❄️❄️❄️
Песня "Снег в сентябре".
В этот раз перевела просто близко к тексту. В окно стучался первый снег
Golpea mi ventana ya
Уже стучит в мое окно
Не думая о том,
La nieve por primera vez
Снег впервые
Что он совсем не нужен мне
Esta temporada. Yo
В этом сезоне.
Я счастлив был дождем
Veo, qué bonita es.
Я вижу, какой он красивый. Ложась на желтую траву
Caе en la hierba gris,
Он падает на серую траву,
Снег падал в темноте
Que por el otoño es
Которая из-за осени
Покрыв осеннюю листву
Oscura y no alegra mis
Темная и не радует
Но в дни не те.
Ojos cada vez.
Всякий раз мои глаза. Припев:
Темной водой остался плакать
Está llorando frente a mi la nieve
Плачет передо мною снег
Даже не дождь, а просто слякоть
¿Para qué tan temprano llegue?
Зачем он так рано приходит?
Даже не дождь, а кто то в небе
El calor es para la nieve tan malo
Тепло - так плохо дл