Найти в Дзене

Какие ошибки допускают семьи билингвы при воспитании неговорящего ребенка

Всем здравствуйте. Для тех, кто на моем канале недавно считаю важным рассказать о том, кто такие билингвы. Семья билингвы- это семья, в которой имеется 2 и более языков. Например, мама-русская и говорит с ребенком на русском языке, а папа- американец и, соответственно, говорит с ребенком на своем родном языке. Раньше таких серьезных проблем с изучением языков у детей, воспитывающихся в двуязычных семьях не было, однако времена меняются и как мы видим, современные дети не могут освоить несколько языков, им и один то дается с громадным трудом. Почему происходит так, что эти родители имеют трудности в воспитании детей и вынуждены обращаться за помощью к логопеду-дефектологу и отказываться опривычного образа жизни, меняя речевую домашнюю среду? Все из-за распространенных ошибок, которые допускаются ими: 1. Ошибка номер один: мама общается с ребенком на своем родном языке, папа-на своем, из-за чего не происходит долгожданного закрепления формулы «слово+образ».Мы ведь с вами говорили не раз

Всем здравствуйте. Для тех, кто на моем канале недавно считаю важным рассказать о том, кто такие билингвы. Семья билингвы- это семья, в которой имеется 2 и более языков. Например, мама-русская и говорит с ребенком на русском языке, а папа- американец и, соответственно, говорит с ребенком на своем родном языке. Раньше таких серьезных проблем с изучением языков у детей, воспитывающихся в двуязычных семьях не было, однако времена меняются и как мы видим, современные дети не могут освоить несколько языков, им и один то дается с громадным трудом. Почему происходит так, что эти родители имеют трудности в воспитании детей и вынуждены обращаться за помощью к логопеду-дефектологу и отказываться опривычного образа жизни, меняя речевую домашнюю среду?

Все из-за распространенных ошибок, которые допускаются ими:

1. Ошибка номер один: мама общается с ребенком на своем родном языке, папа-на своем, из-за чего не происходит долгожданного закрепления формулы «слово+образ».Мы ведь с вами говорили не раз о том, что ребенок запоминает слова и их значение при многократном повторении. Что же здесь? Мама называет мяч- «мячом», а папа – «ball». Из-за этого малыш никак не может понять, так как же в итоге то называется этот предмет, и как мне попросить его у мамы. Если он произнесет в процессе игры с мамой «ball», мама не поймет, что желает получить ее малыш. Или же например, такая ситуация: мама просит ребенка назвать изображенные предметы, ребенок смотря на мяч произносит отдаленно похожее на «болл», но мама не понимает и говорит ему « Нет..какой бол, это мяяяч». Потом приходит время игры с папой, а тот доказывает вновь свою правоту, что это не «мять» а «ball». И у ребенка в голове возникает каша… То мяч, то болл, вы определитесь то в конце концов. Если в семье билигвов воспитывается ребенок с серьезной задержкой речи, то нужно выбрать только 1 ведущий язык и постараться сделать все возможное, чтобы ребенок заговорил на нем. Когда это произойдет, то после можно постепенно обучать ребенка другому дополнительному языку.

Я много раз от специалистов слышала такой совет, когда к ним обращались родители с вопросом «Что делать, если наша семья имеет два языка и мы общаемся то обоих языках с малышом, то есть мама и папа могут говорить что-то по-русски, а что-то на другом языке». В итоге им давался такой «совет»: пусть папа говорит с ребенком только лишь на своем языке, а мама- на своем. Типа ребенок так лучше будет воспринимать и впитывать информацию. Вам не кажется, что это хождение по кругу? Как было два языка, так и осталось. Сейчас блогеры-логопеды по-прежнему эту информацию крутят на своих каналах, а люди то верят и начинают это применять на практике, но в итоге приходят снова в тупик.

-2

2 Ошибка. Гаджеты… Бывает так, что родители хотят чтобы их малыш слышал все-таки второй язык, хотя бы из мультиков, как они сами выражаются. Нет, дорогие друзья. В чем смысл просмотра мультфильма, если ребенок, слыша речь за кадром, не понимает ни-че-го? В чем смысл? Он просто смотрит на изображение, на сменяющиеся картинки, но его интеллектуальные способности не повышаются, не растут, понимаете? Это потерянное время, пусть 2…3 минуты, но это потерянные минуты, он не принимает в себя нужную и полезную информацию, поэтому если вы желаете разнообразить досуг ребенка, помочь ему освоить язык, и

решили включить гаджет, отдохнуть от игр, иметь возможность занять ребенка на время дороги, похода к врачу… или просто побыть в тишине, то лучше тогда включите полезный доступный для понимания ребенка мультфильм, где голос произносит слова медленно и четко. Где нет резко и быстро сменяющихся картинок. Ребенок должен слышать один и тот же язык, чтобы иметь возможность заговорить!

3. Ошибка родителей, которые водят ребенка к логопеду. На занятии логопед говорит с ребенком на нужном языке, приучая его к культуре, особенностям произношения, тренирует память, после чего домашнее задание. Ответственные родители продолжат заниматься дома и выполнять эти задания, говоря на этом же языке, стараясь себя контролировать. А те родители, которым лень, начинают делать следующее: в процессе занятий с малышом они произносят слова из другого языка, потом вновь вспоминают, как и что нужно произносить, поправляют себя, поправляют ребенка, тем самым занятие проваливается.

4. Ошибка: отсутствие единства в семье, когда мама сходила на прием к логопеду-дефектологу, получила нужные рекомендации, и собщила об этом отцу семейства, бабушкам, дедушкам и другим членам семьи, но, к сожалению, эта информация была принята в штыки. Поэтому как бы мама одна не старалась говорить с ребенком на выбранном языке, остальные не желают следовать рекомендациям и продолжают только мешать процессу.

Уважаемые родители, если в вашей билингвальной семье воспитывается ребенок, и вы замечаете, что общаясь сразу на двух языках, он не воспринимает информацию, речи так и нет, а возраст приближается к отметке 1,6-2 года, то это звоночек о том, что пора выбрать 1 единый язык и пока общаться на нем. Благодарю за внимание!🤗