После того, как мне категорически не понравился шумно разрекламированный роман «Щегол», не было абсолютно никакого желания продолжать знакомство с текстами американки. Даже несмотря на ее солидную репутацию и обладание престижных литературных наград. Я порядком устал от ее будто размазаных по тарелке жидковатых описаний переживани и сомнений того или иного героя. И уж тем более не хотел вникать в сюжеты иных ее творений, ибо еще на примере романа «Щегол» понял: что Донна Тартт пытается придавать многозначительность любой житейской ситуации. При этом будто сочетая традиции литературы подробностей а-ля Марсель Пруст с повествованием о совершении преступления в духе Трумена Капоте.
Однако все мои аргументы против чтения разбились о рекомендации одной из студенток юрфака во время занятий по элективу «Журналистские расследования», когда разговор зашел о тех книгах, где есть интересные повороты сюжеты, связанные с совершением преступлением и последующих их раскрытием. Так впервые прозвучало название – «Тайная история». Роман оказался солидным на вес. Явно напоминая объемом бестселлер с иным названием – «Щегол». «Историю» пришлось брать в библиотеке и читать, читать и читать, ибо было дано обещание книгу прочесть. Попутно выяснилось, что это дебютный роман популярного автора, сочиненный еще в 1992 году, что объясняло отсутствие в тексте привычных нынче для читателей гаджетов.
Так и состоялось мое знакомство с неким Ричрадом Пэйпеном, уроженцем Калифорнии, которому надоело пахать на бензоколонке своего отца и захотелось вдруг почему-то получить образование дабы сменить поднадоевшую ему социальную среду. И тогда он отправляется поступать в некий Хэмпден-колледж. Попытка оказалась удачной. Но честолюбивому парню этой удачи показалось мало и он пытается стать слушателем семинара чудаковатого преподавателя Джулиана, несмотря на то, что изучает тот вместе со своими студентами греческий язык в его античном варианте.
Именно эта цель, в конечном счете, и приводит героя, от лица которого ведется повествование, в микрогруппу, состоящую из пяти студентов. Так завязывается клубок отношений, который Донна Тарт вовсе не спешит распутывать, потому как с самого начала читатель узнает некую трагическую историю о гибели одной из этой «пятерки» - некоего раздолбая Банни.
А дальше автор путает и путает следы. Лишь только к середине текста приходит понимание того факта, что трагическая каверза в отношении Банни есть продолжение того свинга со смертью, в который втягиваются все члены этого микроколлектива, включая самого Ричарда. Здесь мы имеем дело с той сюжетной конструкцией, когда постмодернизм расцветает в тексте Тартт пышным цветом. Проще говоря, всем ясно: кто, кого и как отправил на тот свет. А на этом как раз и строятся отношения Ричарда с его «греческими» друзьями – Фрэнсисом, Генри, Чарльзом и его родной сестрой-близнецом Камиллой. А следить читателю, то есть мне, пришлось за тем, как готовился трагический исход Банни с одного света на другой. Подобная композиция лишает текст фактора фабульной новизны, когда финал истории известен и на него можно настроиться. Но детективная интрига в подобном случае практически сводится к нулю. И ты уже следишь за героями только по одной сюжетной доминанте: поймают или не поймают студентов-эстетов. Понесут ли они соответствующее наказание за собственные деяния криминального толка? А по сему Донне Таррт приходиться тратить свои усилия и страницы рукописи, чтобы поддерживать интригу.
Не скрою: люблю детективы. Но мне было как-то жалко тратить свободное время, чтобы читать о том, как страдают юнцы и девицы, опасаясь разоблачения. А закончится все это... Не стану говорить: чем. Иначе не зачем читать семьсот страниц про эстетствующих оболтусов, которые, видимо, решили что происхождение и предмет их штудий есть некая индульгенция на совершение противоправных действий. Вот в совокупности и все, чем они отличаются от других представителей студенчества. И как-то незаметно книга перебирается из разряда детективов в иной, тематический сегмент под названием «роман воспитания», или же «книга об учебе в колледже».
«Тайная история», конечно, стала бестселлером и в России была переведена еще в конце прошлого века. Но «Щегол» все-таки превзошел славой и популярностью дебют Донны Таррт. Но, честно говоря, «Тайная история» показалась мне более интересной, хотя и многословной. По крайней мере, ты четко понимаешь: перед тобою хотя и выдуманная история, но имеющая в своей основе некоторое отношение к реальности, ибо некоторые переклички с биографией писательницв по части учебы в тексте легко обнаруживаются. Но и здесь мы легко найдем в англосаксонской литературной традиции более энергичные и более экономные в объеме тексты. А что касается преступлений и наказания, то вы об этом узнаете, дочитав «Тайную историю» до конца.
Сергей Ильченко