Найти тему
Sputnik Латвия

"Мы же понимаем": мэр Риги пообещал не притеснять русских бабушек

  © Sputnik / Sergey Melkonov
© Sputnik / Sergey Melkonov

Часть пожилых людей сталкивается с трудностями при необходимости общаться в учреждениях на госязыке. Но нуждающимся жителям столицы не нужно опасаться, что они из-за этого не смогут оформить пособия, заверил Мартиньш Стакис

Рижские социальные службы не примут заявки на получение пособий на русском языке, но тем, кто не знает латышский, помогут их составить, заявил мэр Мартиньш Стакис. Он признал, что поток посетителей в центрах обслуживания значительно вырос – инфляция заставляет людей обращаться за помощью.

По словам Стакиса, число получателей социальных пособий в Риге выросло на 130%, по сравнению с прошлым годом.

За социальной помощью нередко обращаются пожилые люди, которые, к сожалению, не владеют латышским языком. Но, по словам Стакиса, хотя подать заявку на русском нельзя — закон требует, чтобы документы оформлялись только на госязыке, — примерно 70% сотрудников рижской соцслужбы знают и русский язык тоже, поэтому там обслуживают всех клиентов:

"Конечно, бумаги по закону надо писать на латышском. Их мы не можем принять на русском. Но помогаем их заполнить. Мы же понимаем..." – сказал Стакис.

В Латвии постепенно искореняют использование русского языка во всех сферах – в первую очередь в образовании.

В государственных учреждениях отказываются от разделов сайтов в русскоязычной версии и предписывают чиновникам вести работу на госязыке. Соответствующее распоряжение издал, например, министр благосостояния Латвии Гатис Эглитис.

Оно относится к министерству благосостояния, Государственному агентству занятости, Государственному агентству социального страхования, Государственной трудовой инспекции, Государственной инспекции по защите прав детей и другим подведомственным учреждениям. Речь идет об информации на сайтах, в социальных сетях, сообщениях для клиентов и интервью латвийским СМИ. Помимо государственного языка, министерство и подведомственные учреждения могут использовать в коммуникации только английский или официальные языки ЕС.

Единственным исключением для использования русского языка будет индивидуальное общение с клиентом, нуждающимся в критической услуге.