Ребята познакомились со страницами биографии и творчества писателя-юбиляра. Кроме написания детских стихотворений, Самуил Яковлевич занимался переводами английской и шотландской литературы. Писатель получил несколько премий, наград, орденов за свое творчество, среди которых Ленинская и Сталинская премии. Произведения Самуила Яковлевича были переведены на многие языки мира. Именем писателя названы библиотеки, улицы, установлены мемориальные доски во многих городах: в Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Ялте и других. Во время мероприятия дети читали произведения С. Я. Маршака, листали его книги и сборники, вспоминали и радовались каждой строке. Его пружинистые и четкие рифмы так весело читать вслух и так легко запоминать! Робин-Бобин кое-как Подкрепился натощак: Съел теленка утром рано, Двух овечек и барана, Съел корову целиком И прилавок с мясником, Сотню жаворонков в тесте И коня с телегой вместе, Пять церквей и колоколен – Да еще и недоволен! Перевод С. Я. Маршака Ребята помогли «соб