Всем привет!
Сегодня посмотрим как желать хорошего дня на английском, испанском, итальянском. Ну ладно, давай, хорошего дня!
Anyway, enjoy the rest of your day! (досл: В любом случае наслаждайся остатком дня!)
Bueno, ¡que tengas un lindo día! (досл: Ладно, пусть у тебя будет красивый день)
Va bene, passa una buona giornata! (досл: Ладно, проведи хорошо день!)
В скобках написала как это звучит дословно.
Это довольно интересно - то, как может звучать такое популярное пожелание хорошего дня на разных языках!
На английском интересный дословный вариант. Конечно, нужно упомянуть также самый короткий и самый распространенный вариант пожелания на иностранных языках. Хорошего дня!
Have a nice day!
¡Ten un buen día!
Buona giornata!
Мы на русском красивого дня не желаем, а вот в английском, испанском, итальянском возможен вариант пожелания как хорошего дня, так и красивого. (что видно из этих двух примеров) А еще иностранцы могут сказать вот так: Желаю тебе чудесного дня!
I hope you have a w