На этот раз поговорим не о вязании, но по-русски.
Помните слова известной песни "Ты узнаешь, что напрасно называют север крайним..."?
Вот как раз север не напрасно так называют, а многое другое напрасно!
Все чаще встречаю в речи блогеров это слово "крайний" в значении "последний". Причем замечаю, что такое употребление обычно не характерно для речи блогера, а начал он так говорить, потому что вроде бы это правильно.
Таким образом откуда-то взявшиеся мифы, лжеправила портят интересный, самобытный язык моих любимых вязальщиц.
Это слово "крайний" заполонило интернет и продолжает распространяться как какая-то языковая ветрянка😁.
И когда я сегодня услышала в домашнем видео выражение "крайние перцы" (последние перцы урожая этого года), филолог во мне взроптал и я решила все-таки написать небольшую заметку об этом вредном слове "крайний"!
Давайте разберемся:
Находящийся с краю и последний - одно и то же? Задумайтесь!
Можно ли называть крайним день, рейс, урок, попытку? Конечно, нет.
КРАЙНИЙ
- Значения и примеры употребления:
Какие-то речевые суеверия вызвали запрет нормального слова "последний". И это иногда доходит до абсурда, как с "крайними перцами".
А литературные произведения, в названии которых есть слово "последний"? Тоже будем править?😁
Грубо, но верно объясняют некоторые комментаторы нелепое употребление слова "крайний":
Есть анекдотический эпизод в книге о подводниках "Акулы из стали" Эдуарда Овечкина. Как раз на эту тему. Его часто цитируют, я тоже это сделаю. Мне понравилось)
На этом "усвоено?" хочется закончить свой ироничный текст.
Пишите! Как говорите вы? Понимаете ли вы разницу в значениях слов КРАЙНИЙ и ПОСЛЕДНИЙ?
Буду ждать комментарии)