Игровой сленг. Игровые сокращения. Расшифровка примеров, взятых из игрового чата
Игровой сленг. Игровые сокращения. Расшифровка примеров, взятых из игрового чата
...Читать далее
Игровой сленг. Игровые сокращения. Расшифровка примеров, взятых из игрового чата
- Если вы решили ни с того ни с сего начать играть в компьютерные игры через интернет, то должны учесть, что в онлайн-играх серьёзную роль играет чат, в котором игроки оставляют свои сообщения. И вот представьте, что вы начинаете играть, будучи очень грамотным человеком, привыкшим к нормальной литературной речи, и вдруг в чате выплывает настоящая тарабарщина, которую на литературный язык перевести невозможно. Точнее, для вас это может оказаться непосильной задачей, а для большинства опытных игроков подобная речь - более чем понятная, имеющая огромный смысл.
- Не потому, что все в игре безграмотные (о безграмотности - особый разговор), а потому, что у игроманов есть свой игровой жаргон. Но и этого мало, ведь в каждой конкретной игре этот самый жаргон дополняется своими характерными словечками и сокращениями.
- Давайте приведу один из примеров "тарабарщины", которую можно встретить в одной из игр: "в лабы изи норм повышка + с дисом ласт слот". Эта "глубоко осмысленная" фраза означает примерно следующее: "Собираю отряд в Лабиринт на лёгкий, нормальный и повышенный уровень сложности. Дополнительное требование - иметь установленную программу "Дискорд" для голосового общения. Свободно последнее место". Согласитесь, если писать всё это в чате (пусть даже без пометки про голосовое общение) - на игру времени уже не хватит. Отсюда - масса сокращений.
- Причём сокращённые названия в играх используются часто. И новичкам приходится иногда спрашивать, что означает то или иное слово. Например, в игре "Аллодах онлайн" можно встретить сокращения: "каты" (Катакомбы), "ЦС" (Царство стихий), "МГ" (Мертвый город) и другие. В игре "Skyforge" - ГХ (Геспилонский храм), треня (тренировочный аватар), флаг (флагман). Особенно выражены сокращения в играх, которые предполагают частый набор команд для различных групповых заданий. И вряд ли кто-нибудь будет читать длиннющие тексты в чате, особенно если предложения о наборе группы пополняются примерно раз в пять-десять секунд.
- И всё же, несмотря на массу сокращений, многие названия почему-то не принято сокращать. И если игрок не привык к сокращениям, то это, естественно, не испортит чат (если речь - не о длиннющих текстах, разумеется). Зато лишние сокращения могут поставить даже опытных игроков в тупик (помню один такой случай, когда долго ломали голову, перебирая все знакомые названия, пока не попросили автора сокращения расшифровать свой "шедевр").
- В то же время в чатах можно встретить такие сокращения, которые от конкретной игры не зависят. Существуют даже словари игрового сленга, которые можно найти в интернете. Например, стандартные слова, которые лично мне встречались достаточно часто: дамаг (урон), дд, хил, танк (виды специализации: нанесение урона, исцеление, принятие на себя урона), откат (время, за которое восстанавливается какое-либо умение персонажа), лока (место) и др.
- Кстати, многие слова игрового лексикона являются производными от английского языка. Поэтому те, кто изучал английский, наверняка быстрее ориентируются в компьютерном сленге, чем остальные.
- Ещё хочу добавить, что использование игрового сленга далеко не всегда означает, что человек окончательно распрощался с нормальным русским языком. И в чатах при обсуждении других тем грамотность по-прежнему ценится среди образованных игроков. По крайней мере, в ходе споров на отвлечённые темы кто-нибудь в чате может запросто обратить внимание на такого рода недостатки.
- Таким образом, использование игрового сленга не всегда перечёркивает знание классического русского языка. При этом конечный результат такого использования зависит от конкретного человека и его исходного уровня образованности. Поэтому если вы решитесь с головой уйти в компьютерную игру - не забудьте, что в реальной жизни игровой сленг по-прежнему воспринимается адекватными людьми как тарабарщина. И в своей попытке освоить игровой лексикон, как минимум, не вычеркивайте из своей памяти классический литературный язык. Вдруг ещё пригодится.