Найти в Дзене
Эти русские!

Забавные названия России на разных языках

Наша страна имеет красивое название - «Россия». Созвучно со словами «роса», «роза». А вот англичане называют нашу Родину «Раша». Как-то грубовато. Тем более, что слово «раш» в английском языке имеет воинственное значение: «натиск, прилив, бросок» (дообзывались 😆). Мне стало интересно, как называют «Россию» и в других странах. Информацией, которую я узнала, поделюсь с вами в этой статье. К немцам, шведам, французам, испанцам и итальянцам претензий нет. Россия по-немецкий - Руслэнд, по-шведски - Рислэнд, по-французски - Руси, по-испански и итальянски - Русия. Слово «Россия» очень узнаваемо и на многих языках. Я расскажу только о тех странах, которые исказили название нашей Родины до неузнаваемости. Начнем с наших соседей – финнов. По-фински Россия - «Венайа» (Venäjä). Откуда такое слово? Существовало славянское племя - «венеды». Похоже, финны взаимодействовали с ним больше, чем с другими славянами, и поэтому название нашей страны в их языке созвучно слову «венеды». По этой же пр

Наша страна имеет красивое название - «Россия». Созвучно со словами «роса», «роза».

А вот англичане называют нашу Родину «Раша». Как-то грубовато. Тем более, что слово «раш» в английском языке имеет воинственное значение: «натиск, прилив, бросок» (дообзывались 😆).

Англичане
Англичане

Мне стало интересно, как называют «Россию» и в других странах. Информацией, которую я узнала, поделюсь с вами в этой статье.

К немцам, шведам, французам, испанцам и итальянцам претензий нет. Россия по-немецкий - Руслэнд, по-шведски - Рислэнд, по-французски - Руси, по-испански и итальянски - Русия.

Слово «Россия» очень узнаваемо и на многих языках. Я расскажу только о тех странах, которые исказили название нашей Родины до неузнаваемости.

Начнем с наших соседей – финнов. По-фински Россия - «Венайа» (Venäjä). Откуда такое слово? Существовало славянское племя - «венеды». Похоже, финны взаимодействовали с ним больше, чем с другими славянами, и поэтому название нашей страны в их языке созвучно слову «венеды».

Финны
Финны

По этой же причине в эстонском языке наше государство называется «Венемаа» (Venemaa).

А вот латыши больше общались с кривичами. Поэтому и вся наша страна у них называется «Криевия» (пишется Krievija).

Перейдем к венграм. На венгерском языке Россия звучит угрожающе: «Оросорсааг» (Oroszország). «Орос» означает «русский», «орсааг» означает «страна». Почему «орос», а не «рос»? В венгерском слова не могут начинаться на звук «р». А вот свою страну они называют «Мадьяроршаг». Тоже не очень, правда?

Друзья-китайцы, называют Россию - «Элосы». Тоже неожиданно. Как так получилось? Китайцам, вообще, бывает сложно с переводом европейских названий на китайский. Языковая система у них совсем другая, нет многих звуков, в частности, нет «р». В итоге, наша страна на китайском звучит «Элосы». Ну хотя бы два звука сохранили: «о» и «с». И на том спасибо.

Китайцы
Китайцы

Корейцы говорят «Леосия». Тоже маются отсутствием звука «р», бедняги.

Вьетнамцы удивили больше всех. До 20 века, прежде, чем усвоить латиницу, они пользовались китайскими иероглифами. То есть, Россия у них писалась теми же иероглифами, что и у китайцев. Но читали они их на свой манер. В результате, по-вьетнамски Россия звучит приблизительно так: «Ня».

Главы нескольких стран на встрече в Ханое, ржут каждый раз, когда вьетнамцы называют Россию «Ня»
Главы нескольких стран на встрече в Ханое, ржут каждый раз, когда вьетнамцы называют Россию «Ня»

Заскочим к монголам. Они называют Россию «Орос». Но это ерунда. Есть другой интересный момент: Российская Федерация по-монгольски будет Оросын Холбооны Улс. А аббревиатура выглядит так: ОХУ-ын. Не очень красиво, правда?

Японцы называют нашу страну «Рошия». А пишут вот такими иероглифами: ロシア. Квадрат, смайлик и кошачье ухо.

На этом закончу подборку. Мне больше всего нравится название «Леосия». А самым забавным кажется «Ня». А вам?

Источники фото для статьи:

Финны: Ninaras, CC BY 4.0, Wikimedia Commons