Найти тему
Белинка. О книгах

Читаем книги Александра Чанцева о Юкио Мисиме и не только к Библионнале#наУрале

Оглавление

Японовед, литературный критик, эссеист-культуролог, прозаик.

Родился в 1978 году в Лусаке (Замбия). Окончил Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета, стажировался в Буддийском университете Рюкоку (Япония).

Кандидат филологических наук, автор первой отечественной монографии о Юкио Мисиме, а также 7 книг и более 300 публикаций в российской и зарубежной периодике. В настоящее время – постоянный автор журналов «Новый мир», «Дружба народов», «Знамя», «Перемены». Произведения переведены на английский, японский, сербский и другие языки. Работает в сфере российско-японской бизнес-дипломатии. Член Русского ПЕН-центра, эксперт ООН.

Лауреат международного Волошинского конкурса (2008), премии «Новый мир» (2011) и премии Андрея Белого в номинации «Литературные проекты и критика» (2020), обладатель специального приза Международной премии им. Фазиля Искандера (2019), шорт-листер премии «Неистовый Виссарион» (2019, 2020, 2021).

О творчестве Александра Чанцева

О критике Александре Чанцеве говорят в далеко- и окололитературных кругах следующее: будто он читает по 500 страниц в день (из них половину – по-японски), а еще – что Чанцев критик «закрытый», из его подробных аналитических рецензий трудно понять, нравится книга критику или нет. Исследуя такие неоднозначные фигуры, как Юкио Мисима или Эдуард Лимонов, он со своими героями сохраняет почти филологическую дистанцию. Хотя Чанцеву интересны не только литературные особенности книг, но и эстетические идеи их авторов, их поведение, общественная позиция. Парадокс в том, что, будучи противником идеологической критики (идущей от В. Белинского), сам Чанцев интересуется писателями, творчество которых тесно связано с политикой. Точнее всего о Чанцеве высказалась критик Ольга Балла:

«Ему категорически неинтересно всё „конвенциональное“ и „конформистское“, принятое и успокаивающее, и, напротив, принципиально интересно всё, что этому противоположно: скорее окраины культуры, чем её центр; недозамеченное, неудобное, „странное“, отторгаемое условным большинством; важен нонконформизм не (только) как тип культурной работы, но шире — как человеческая позиция, как предельная честность, которой не могут не сопутствовать разрушительность и саморазрушение — до полной гибели всерьёз. Поэтому его притягивают (например) и Антонен Арто, и Джим Моррисон, и Егор Летов, и Юкио Мисима, и (один из важнейших его внутренних собеседников, может быть, важнейший) Эмиль Мишель Чоран.» (Ольга Балла. Речь на церемонии вручения Премии Андрея Белого. 28.12.29 декабря)

Четыре книги Александра Чанцева, на которые стоит обратить внимание

  • Чанцев А. В., Бунт красоты : эстетика Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова. — Москва : Аграф, 2009. — 185, [1]с. ; 21 см. Инв. номер 2326073-КХ

Чем хороша эта книга? Во-первых, здесь есть два коротких и очень ёмких очерка о жизни и творчестве двух неординарных писателей: Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова – и если вы хотите узнать о ком-нибудь из них больше, то найдете в книге Чанцева объективный рассказ о каждом из них. Во-вторых, это книга о том, как наследуются и развиваются эстетические идеи нон-конформизма: Чанцев не просто сравнивает двух писателей, находя сходство в творчестве (эстетика молодости, прекрасного тела, тема героя, войны, революционного восстания, смерти и т. д.) и биографии (увлечение западничеством в молодости, латентная гомосексуальность, скандальный имидж «неудобного писателя» в родной стране, увлечение национализмом и т. д.), автор показывает, как в творчестве Лимонова трансформируются идеи Мисимы, а проза и деятельность Лимонова, в свою очередь, влияют на современную русскую литературу (в лице С. Шаргунова, З. Прилепина, А. Рубанова).

  • Чанцев А., Литература 2.0 : статьи о книгах. — Москва : Новое литературное обозрение, 2011. — 481, [1] с. ; 22 см. Инв. номер 2327424-КХ

В предисловии к книге автор говорит о том, что литературная критика из идеологической, каковой она была во времена В. Белинского, вернулась к своему прямому назначению – к работе непосредственно с книгой. Эта работа сложнее и интереснее, чем кажется: недостаточно проанализировать содержание произведения и контекст книги, нужно уметь прочитать ее смыслы, «выделяя существующие и, вполне возможно, наделяя несуществующими, но предполагаемыми, чаемыми, витающими где-то между компьютером автора, обложкой книги и взглядом читателя». В каждой своей статье Чанцев обнаруживает и раскрывает эти неочевидные смыслы. Статьи в книге разделены на три части, которые названы «эксперимент» «тенденция» и «традиция». Автор утверждает, что разделение субъективно, однако если вглядеться в рецензируемые произведения, обнаруживается еще один нетривиальный угол зрения. Вот, например, среди «экспериментов» оказалась статья «Четвертое время и блюз гуляш-коммунизма» о книгах Гюнтера Грасса «Луковица памяти» (2008) и Петера Эстерхази «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia Caelestis» (2008). А статья «Нечастное значение» о романе Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» (2006) - в разделе «традиции». Покаянная откровенность Гюнтера Грасса и Петера Эстерхази была в новинку в эти годы. А книга Людмилы Улицкой, хотя и на ту же тему исторической памяти, кажется более традиционной. В раздел «тенденции» попали большие обзорные статьи, в которых автор исследует популярные в нулевых литературные направления, жанры. Прогнозы Чанцева относительно некоторых популярных тогда явлений (например, японских книг или книг на гомосексуальную тему) кажутся сейчас весьма любопытными.

  • Чанцев А.В. Желтый Ангус: сборник рассказов. — М.: ArsisBooks, 2018. — 232 с.

В одном из интервью Александр Чанцев говорит, что хотел, чтобы сборник его прозы был похож на альбом рок-группы: сперва идут жесткие, драйвовые вещи, в конце – более спокойные, блюзовые. В книге две части: в первой собраны рассказы, в которых действие происходит в Японии, герои – японцы и живущие в стране иностранцы. Сюжеты и атмосфера – из времен 90-х: секс, рок, алкоголь и… тотальное одиночество человека в мегаполисе. Во второй части есть сюжетные рассказы, действие которых происходит в России, а есть произведения-эссе, составленные из коротких, афористичных, откровенных заметок, философских и эстетических рассуждений, дневниковых записей. Каждый текст здесь – это размышление одинокого интеллектуала, в интонации его раздумий есть горечь, но одновременно - мужество.

«Есть фантомные боли. А как называется — когда все на месте, но чувствуешь себя все равно ампутированным?»
  • Чанцев А. В., Ижицы на сюртуке из снов : книжная пятилетка. — Санкт-Петербург : Алетейя, 2020. — 721 с. ; 24 см. Формат Б; Инв. номер 2414524-КХ

В книгу вошли тексты, опубликованные за «пятилетку» - с 2015 по 2020 годы. Объем книги – более 700 страниц, текстов здесь и правда очень много, но они все разные, поэтому каждый найдет здесь что-то интересное для себя: здесь есть тексты о классике и современной литературе, книги на английском или переводные, нонконформизм или традиционализм, книги о музыке, каталоги выставок и мн. др. Кроме собственно статей, здесь есть также беседы Чанцева с интересными людьми: писателями, композиторами, путешественниками, критиками и др. Не менее интересен раздел «Ответы»: здесь собраны интервью самого автора, в которых он не только рассуждает о состоянии литературы, культуры, литературной критики, но и рассказывает о себе.

-2

Александр Чанцев на Библионнале:

  • 12.11 в 12:00 Круглый стол «Книги для Выживания» (Библиотека Белинского, актовый зал)
  • 12.11 в 15:00 Лекция «Мой Мисима» (Библиотека Белинского, отдел литературы на иностранных языках)

Ждём вас на библиотечно-книжном форуме Библионнале#наУрале!