В русском языке очень много латинских слов. Куда ни глянь, везде декларации, реформации, юрисдикции, и тому подобное. Почему эти слова есть в русском языке, если у них нет сверхъестественного значения, и в русском имеются довольно похожие слова по значению. Эти слова заимствованные – так всегда бывает, когда общаются представители двух разных культур и разных языков, и происходит языковой обмен. Однако, в таком случае должно быть и обратное – должны быть русские слова в латинском языке. Привожу некоторые слова, в которых я заподозрил русский корень. Цитата – слово, обозначающее повторение без изменений части текста или речи, которые кто-то уже сказал или написал. Произошло от латинского – citare (вызывать в суд). Всё очевидно, в суде требуются доказательства; когда отстаивают свою позицию, приводят цитаты. Это объяснение хорошее, но, по-моему, есть поизящнее. Цитаты приводят люди и в повседневной жизни, когда вспоминают понравившиеся фразы и стихи из фильмов и книг или картинок, не дл