Такое озорное казалось бы слово, а означало на руси по сути, сборщика налогов, полицейского и продавца вина. Три в одном, как минимум. А называли их так потому, что они, целовальники эти, вступая в должность, целовали крест.
С течением времени, эта профессия разделилась на разные ветви, кто-то остался сборщиком налогов, кто-то следил за исполнением закона. Но к 19 веку в общем данное название почти пропало, было замещено другими словами.
Дольше всех продержались ЦЕЛОВАЛЬНИКИ, которые разливали вино в питейных заведениях. Ведь именно они пользовались уважением, потому как целовали крест в знак своей клятвы о том, что вино не разбавлено! А для русского человека - это очень важная деталь.
Но вот у нас, в босоногой юности, ЦЕЛОВАЛЬНИКОМ называли губы, ну или всё лицо, и обещали исключительно его набить. Как правило - кулаками за разные неправильные поступки, либо обиды нанесённые третьим лицам.
В общем, как-то так выходило, что такое слово действовало более успокаивающе на людей, нежели отборный, грубый, громкий мат.