Найти в Дзене
Словесница

Всем шампан стаканского, или что такое спунеризмы

Источник фото: https://n1s2.hsmedia.ru/c3/fd/80/c3fd80cf7649f4c530e5aa5337c72dc4/690x380_0x0a330c2a_9686380331564467845.jpeg
Источник фото: https://n1s2.hsmedia.ru/c3/fd/80/c3fd80cf7649f4c530e5aa5337c72dc4/690x380_0x0a330c2a_9686380331564467845.jpeg

Наверняка, каждый из нас хотя бы однажды выдавал внезапно смешную оговорку вроде «филиное куре и мачка пасла» и сам не понимал, в чем дело. Такие нечаянные (или умышленные) оговорки называются спунеризмами. Они получили свое название от имени Уильяма Арчибальда Спунера — английского философа и богослова, многолетнего руководителя Нового колледжа в Оксфордском университете, прославившегося оговорками подобного рода. По воспоминаниям современников, это был седовласый, маленький розовощёкий человечек со слишком большой для своего тела головой. Он пользовался отличной репутацией, был кроток, вежлив и гостеприимен. Только вот этот добропорядочный английский учёный муж забавлялся тем, что «играл» словами, как кубиками: переставлял в них звуки и буквы, а потом посмеивался над результатами своих лингвистических упражнений. Причём делал он это постоянно: на научных симпозиумах, чтобы не скучать, за обеденным столом и просто на досуге. Одна из наиболее цитируемых его оговорок: Господь наш толкающийся леопард (англ. The Lord is a shoving leopard, вместо a loving shepherd — «любящий пастырь»)

Носителям русского языка более известны перестановки С.Я. Маршака из стихотворения «Вот какой рассеянный», когда главный герой обращался к «вагоноуважаемому глубокоувожатому» с просьбой «у трамвала вокзай остановить». Также известна оговорка «перетурие с мирками», которую якобы допустила в свое время Екатерина II. Но К.И. Чуковский относил это к ошибке невнимательного школьника на уроке истории. Правду мы уже не узнаем.

Конечно, чаще всего такая абракадабра рождается случайно, например:

вариновое маленье (малиновое варенье)

рыть муки (мыть руки)

рек лупчатый (лук репчатый)

укрушка и петроп (петрушка и укроп)

голому повыть (голову помыть)

кукнул стулаком (стукнул кулаком)

папин Маша (машин папа)

Но часто спунеризмы создаются намеренно, ради игры слов, и словосочетание приобретает совершенно другой смысл. К таким искажениям можно отнести такие сочетания:

нострадал Предсказамус (предсказал Нострадамус)

не внимать обращения (не обращать внимания)

сумная полка (полная сумка)

посетителей не будят (победителей не судят)

прийти и понять душ (пойти и принять душ)

«Наступление и приказание» («Преступление и наказание»)

Кто-то отнесется к спунеризмам с неодобрением и посоветует внимательнее следить за речью и не засорять ее. Но Макс Фрай, например, считает, что «язык нуждается в такого рода безобидных издевательствах, как жилое помещение в проветривании». И с этим трудно не согласиться.

Приведите в комментариях свои примеры спунеризмов, посмеемся вместе.

Если было интересно, ставьте лайк и подписывайтесь и до скорых встреч.