Недавно я, наконец, посмотрела "Игру Престолов". Да, да, не смейтесь - только недавно. Знала, что штука это затягивающая, поэтому ждала, когда будет достаточно свободного времени для просмотра в режиме binge watching. Незадолго до просмотра закончила читать последнюю книгу серии "A song of Ice and Fire" и с нетерпением жду выхода продолжения. "Игра престолов" - это сериал, который будет интересен зрителю, даже если он предварительно прочитал книгу. Все просто - сериальная история не полностью дублирует книжную - изменены некоторые сюжетные линии. События последних сезонов, то есть развязка, в принципе придуманы создателями сериала, так как Джордж Мартин еще не закончил серию "A song of Ice and Fire" и работает над следующей книгой "The winds of winter". Книги серии я читала в оригинале, поэтому не могла не обратить внимание на некоторые особенности языка. В этой статье расскажу о том, какие необычные и образные обозначения вечернего и ночного времени использует Джордж Мартин в своем
Интересный английский из "Игры престолов": обозначения ночного времени
12 февраля 202312 фев 2023
341
1 мин