Найти в Дзене
skazohniza-m4rk

Прекрасная Барбара

Вдруг погас у Амура
Факел, стрела сломалась.
Лук пропал и колчан потерян:бог обессилел
Оттого, что жестокой Смертью тот ствол
был спилен,
Под которым мне спокойно в тени дремалось.

Руки ее безвольно задрожали, и Барбара на миг остановилась, окинув безучастным взором комнату.

Отчаяние сдавило ей грудь, и пленительные строчки вдруг вновь полились из ее нежных уст:

О, увы, не суметь ныне отыскать в могиле
Мне того, душу чью отобрал Рок, а не старость,
Только пять дней и восемь нам с любимым досталось
С той минуты, как руки в церкви соединили.
Барбара Торелли (ок. 1475-ок. 1533)- подруга Лукреции Борджиа  и жена поэта Эрколе Строцци, по случаю убийства которого ею был написан знаменитый сонет.
Барбара Торелли (ок. 1475-ок. 1533)- подруга Лукреции Борджиа и жена поэта Эрколе Строцци, по случаю убийства которого ею был написан знаменитый сонет.

Ей было всего лишь 29, когда она встретила любимого Эрколе. Хромой коротышка, опиравшийся на костыль, так влюбленно смотрел на нее, шепча то и дело комплименты, что Барбара в конце концов не выдержала и улыбнулась. Ее сердце растаяло и молчаливо внимало его речам, когда он пылко шептал:" Моя прекрасная Барбара, моя жемчужина".

Эрколе любовался прекрасной девой издали и слагал ей стихи. Она же лишь улыбалась и молча отводила свой взор в сторону.

Молодой человек, которого, несмотря на хромоту, так обожали женщины, был от нее без ума. Ему было все равно, что их роман не одобряли многие. В том числе и его младший брат Лоренцо, который собирался жениться на дочери Барбары -Констанце.

- Подумай, что ты делаешь, брат! Что скажут люди! Она ведь на два года старше тебя!
- Ты, видно, братишка,совсем не понимаешь, что такое любовь!
- И что, все мои уговоры теперь бесполезны?
Эрколе кивнул, и Лоренцо на миг растерялся.
- И тебя не смущает, конечно, что она замужем?
- Напротив. Моя бедная Барбара так настрадалась, что достойна теперь лишь любви и счастья.
Эрколе Строцци (1473-1508)- итальянский поэт эпохи Возрождения, автор латинских элегий
Эрколе Строцци (1473-1508)- итальянский поэт эпохи Возрождения, автор латинских элегий

Эрколе говорил истинную правду. Барбаре было всего лишь 15, когда ее выдали замуж за сурового воина Чезаре Борджиа - 32-летнего Геркулеса Бентиволио.

Ни кроткий взор, ни нежный голос юной супруги не смягчили сердце жестокого воина. Он был так беспощаден и так жесток с ней!

Но Барбара не роптала. А лишь молча склонялась перед его волей.

А Геркулесу и этого было мало. Видя ее безучастность и покорность, он лишь сильнее распалялся и обрушивал град упреков на плечи юной супруги. И во всем винил лишь ее, будь то холодный обед, дурная погода иль и вовсе плохое настроение.

- Никакого толку от тебя, женщина,- рычал он от негодования и злобы,- даже и сына и то не могла родить.

Барбара лишь молчаливо потупила взор, не в силась сказать ни слова в ответ. Когда-то она думала, что рождение прекрасных крошек - Констанцы и Дженевьевы образумит и обрадует его. Но муж словно с цепи тогда сорвался и на всех срывал свой гнев, не исключая и своей жены.

Барбаре ничего не оставалось лишь как молча терпеть. Ее жизнь была серой и унылой. И если бы не дочки и не книги, благодаря которым она забывала обо всем на свете, то кто знает - что могло бы быть с ней.

Но однажды Барбара не выдержала и сбежала. От гнева мужа, от его несправедливых упреков, что якобы она вздумала отравить мужа, ибо завела молодого любовника. Это она-то?

Барбара лишь рассмеялась и передернула плечами! Как же глупы порой мужчины!

Неужели и в самом деле не видит, что она так боится их похотливых и алчных взглядов и вздрагивает от одной лишь мысли, что они такие же самцы, как и ее грубый муж?

Впрочем, Геркулес вскоре и сам понял, что перегнул палку и в знак примирения попросил обо всем позабыть и выдать замуж Констанцу за хорошего человека. Вот тут-то Барбара по-настоящему испугалась. Она не желала такой же печальной участи своей крошке, как и у нее самой. Нет, только не это!

Именно тогда-то у бедной женщины и созрело желание бежать с Констанцей и переждать гнева мужа в ближайшем монастыре. Дочка очень боялась гнева отца и постоянно плакала.

- Милая, я, кажется, знаю, что нам делать,- мать обняла ее за дрожащие плечи, и дочка мгновенно успокоилась в ее объятиях.

Констанца вскоре согласилась с решением матери. Молодой Лоренцо Строцци ей очень понравился. Впрочем, как и она ему.

Стали готовиться к свадьбе. И старший брат Лоренцо -хромоногий поэт Эрколе стал часто бывать у Барбары. Поначалу она его сторонилась и очень смущалась.

Но Эрколе был очень настойчив. Ведь недаром же все женщины были от него без ума!

И прекрасная Барбара сдалась. Его ласки растопили ее сердце, и молодая женщина кинулась в его объятия. А вскоре ее и вовсе затопила радость, когда она смогла подарить любимому сына.

В 1507 г. наконец -то муж Барбары умер, и любовники через несколько месяцев после того смогли обвенчаться. Счастье то и дело светилось в их глазах, несмотря на перешептывания за спиной:

- Змеюка! И года-то не прошло, как она снова замужем!

Барбара и муж, впрочем, не обращали на это внимания. Казалось, что счастье и любовь будут сопровождать их теперь всю жизнь, а все печали и невзгоды покинут их дом навек.

Если бы! Если бы это было так!

Но через тринадцать дней после свадьбы Барбару вновь постигло несчастье. Бездыханное тело ее мужа, безжалостно валявшееся у стен церкви и случайно найденное ее слугами, раскололо ее жизнь надвое. Только что она была счастлива и любима. И вот теперь -новый удар!

Барбара зарыдала. И, оплакивая свое счастье, посмотрела в окно. Она не могла больше молчать. Не могла сидеть молча, пока жестокий убийца будет разгуливать на свободе, смеясь над ее бедой.

По крайней мере Барбара знала, что будет делать дальше. А пока же, в отчаянии сжав руку в кулак, она на миг застыла от нетерпения и гнева, после чего полные негодования и силы слова обрели свои смысл и значение:

У меня больше нет желаний, одного алчу

Замесить прах слезами, вылепить снова тело,

Холод смертный прогнать, дыханье вернуть обратно

И потом, с криком громким, с храбростью шестикратной,

Негодяю явить, что узы рассек, без плача,

И сказать:- Посмотри, все может Любви бог сделать!