Найти тему
Читающий хомяк

Как автор «Трех мушкетеров» пил кумыс и странствовал по России

Александр Дюма-отец был страстным любителем путешествий, он побывал в Неаполитанской республике и даже был близко знаком с Гарибальди, он приехал и в Россию, правда не по официальному приглашению, а к друзьям, но дела это не меняет. В России Дюма-отцу страшно понравилось, так, во всяком случае, пишет Андре Моруа. Единственное, что не очень понравилось – это кумыс и отсутствие кроватей.

Дюма-отец и запрещенный в России роман

Андре Моруа пишет о том, что у Александра Дюма-отца были своеобразные отношения с Россией. С 1829 года в Петербурге с большим успехом показывали в театре пьесу «Генрих III и его двор». Потом на русский перевели и другие знаменитые творения автора, например, «Антони». Дюма произвел в России литературную революцию, не нравился он только Гоголю и официальной критике. Объяснялось недовольство наличием в пьесах Дюма слишком распущенных, свободно ведущих себя героев, противников брака, общества. Но Герцен и Белинский хвалили писателя.

-2

Спустя 10 лет после постановки первой своей пьесы в России, Дюма решил написать Николаю I пьесу и подарить ее в нарядном переплете. Пьеса называлась «Алхимик». За нее Дюма-отец рассчитывал получить не менее чем орден (он был страстным коллекционером всевозможных регалий).

Графу Уварову доложили о желании автора. Уваров решил удовлетворить его, так как через Дюма планировалось склонить общественное мнение французов и европейцев вообще в сторону России.

Дюма отправил подарочное издание рукописи в Петербург. Но император, ордена не дал, разрешив вручить писателю только перстень с вензелем.

Писатель обиделся, перстень получил, но пьесу посвятил не российскому императору, а своей любовнице Иде Ферье. Свою обиду он спустя некоторое время выместил на страницах нового романа – «Записки учителя фехтования». ГГ этого романа стали два декабриста и их жены.

Роман запретили в России, но все тайно его читали. Писателя, правда, сделали персоной нон грата. Путь в Российскую империю ему был заказан, но ненадолго.

Гость семьи Кушелевых-Безбородко

Дюма очень хотел видеть Россию и не очень-то понимал, как, в общем-то, безобидный роман стал причиной введения в отношении его запрета (или не хотел понимать).

Когда в 1845 году в Париж приехали его друзья Куратыгины, он вновь запросился в гости. Но семейство отговорило его.

В 1851 году он, познакомившийся с двумя русскими любовницами сына, вновь воспылал жаждой повидать страну, где живут такие красавицы, а мужчины являются настоящими великанами и пьют горькую.

В 1858 году Дюма-отец знакомится с семейством графа Кушелева-Безбородко и решает с ними путешествовать по Европе. Вместе они побывали в Италии, а затем решили отправиться в Россию.

Александр II был менее обидчив, да и случай с романом забылся, потому визу писателю все же выдали. Вместе с новыми друзьями он отправился в Кельн, затем в Берлин и Штеттин, а потом на параходе в Петербург. Ему рассказали историю дома Романовых, в Петербурге покатали на дрожках, показали знаменитую столичную мостовую, повели на молебен в честь благополучного возвращения графа и графини. Из Петербурга его повезли в Москву, где его принял граф Нарышкин, у которого, он, кажется, увел любовницу.

После Дюма отвезли на ярмарку в Нижний Новгород, там его приняли очень тепло и даже представили супругам Анненковым, которых он сделал героями своего романа «Записки учителя фехтования».

Дюма приятно удивился тому, что образованные русские хорошо знакомы и с его творчеством, а также с произведениями Гюго, Бальзака, Жорж Санд, Мюссе.

Он любил готовить, потому давал русским уроки кулинарии. В свою очередь его кормили шашлыком, стерлядью и осетриной, учили готовить варенье из роз с медом.

А вот водка французу не понравилась.

В Камышине, где ему довелось побывать в гостях у киргизов, его поили кумысом и заставляли спать на полу, кроватей не держали. Ни то, ни другое ему не понравилось. Ел он и сырую конину с луком, а вот она ему понравилась.

По возвращении в Париж Дюма рассказывал много всяких небылиц, например, о том, как хотел потереться носом с носом графини, как принято у киргизов. Написал и записки.

Моруа пишет: «Он так увлекательно рассказывал, с таким пылом и такой убежденностью, что все верили, и прежде других – сам рассказчик».

Знакомство с Россией у великого писателя удалось на славу!

Если вам интересны другие приключения Дюма-отца, и вообще его жизнь, советую книгу Андре Моруа «Три Дюма». Прочла и в восторге.

-3

А здесь вы можете почитать мою статью о русских возлюбленных Александра Дюма-сына.

Если вам понравилась статья, поддержите автора лайком и подпиской!