Премьер-министр Великобритании Лиз Трусс извинилась перед Палатой общин за свою ошибку, но отказалась уйти в отставку, потому что она "не трус". За день до этого был уволен ее заместитель министра. За рекордное время человек, стоящий во главе британского правительства, успел нанести рекордный ущерб своей стране, став едва ли не самым непопулярным политиком в истории Великобритании. "Я боец, а не трус", - крикнула Трусс под возмущенный рев членов Палаты общин в ответ на вопрос лидера лейбористов Кейра Стаммерса о причинах ее некрасивой отставки. В английском языке это существительное не имеет женского рода, но в русском языке более уместен юмористический перевод: "Бойчиха, не трусиха". Для тех, кто обладает здоровым чувством юмора (хотя бы английского или русского), "Бедная Лиза" - это действительно "смешная вещь". Девушка в преклонном возрасте, путающая море и сушу, удивляет своих коллег из партии Тори предупреждениями типа "Я буду бороться за Путина", когда она ткнет пальцем в сторону