Всем привет! Сегодня предлагаю обсудить книгу канадки Лорет Энн Уайт "Поглощённые сумраком". Всех, прочитавших книги этого автора, можно чётко разделить на два лагеря: ярых фанатов, любящих автора за увлекательные сюжеты в колоритных декорациях и неожиданные развязки, и столь же ярых "хейтеров", отмечающих вторичность сюжетов и излишнюю сосредоточенность автора на прописывании романтических сюжетных линий (что, впрочем, неудивительно- ведь начинала Уайт как раз как автор любовных романов), а также утверждающих, что кроме как на издание в мягких обложках романы Уайт больше ни на что не годятся
(и действительно, мне ни разу не попадались книги Лорет Энн в твёрдом переплёте). Однако я, при всём согласии со вторыми, прочитав у Уайт "Когда меркнет свет" и "Приманка для моего убийцы" (такие разноплановые, но каждый по своему понравившийся детективы), могу однозначно отнести себя к первой группе. Да, сюжеты Лорет Энн не новы (но зачем изобретать велосипед, если он уже есть?), да, на протяжении всего сюжета из-за угла торчат уши романтического героя- мужчины, но очевидного не отнять- Уайт является однозначным хедлайнером американской детективной прозы, и многочисленные тиражи её книг и армия поклонников по всему миру лишний раз это подтверждают. И вот в моих руках очередное, сравнительно свежее творение автора, роман "Поглощённые сумраком", продолжающий цикл "Приманка для моего убийцы".
На берегу реки в провинции Британская Колумбия в Канаде охотники обнаруживают разбившийся гидросамолёт с трупом пилота. Казалось бы, в деле всё яснее ясного: произошла рядовая авиакатастрофа и его можно смело закрывать. Но столичный детектив Мэйсон Денье, недавно переведшийся в эту глушь из-за личных проблем, обнаруживает, что причиной смерти пилота стала вовсе не авиакатастрофа. И опыт подсказывает ему, что это только начало игры, которую затеял с полицией безжалостный психопат...
Пожалуй, ни на одно из предыдущих творений Уайт не обрушивалось столько негатива, сколько обрушилось на "Поглощённых сумраком". Всё дело в том, что читатели увидели в романе паразитирование на идее гениальных "Десяти негритят" Агаты Кристи - Уайт, мол, в хвост и гриву использовала задумку "королевы детектива" об убийстве по детской считалочке (выдержка из неё приводится уже на обложке). Позвольте сказать несколько слов в защиту автора, уважаемые - следуя вашей логике, и такие творения самой Кристи , как " Мышеловка", "Убийство в Восточном экспрессе" и пресловутые "Десять негритят" уже не столь гениальны, потому что убийство в замкнутом пространстве было за несколько десятилетий до этого описано Конан Дойлем в "Пестрой ленте", и Кристи паразитирует на его великой идее? Вы серьёзно??? Да и ладно бы Уайт внаглую выдавала чужие идеи за свои - она ведь и не скрывает, что вдохновлялась при написании романа мотивами великой предшественницы - в лесном домике, в котором собирается "круг обречённых", есть несколько томиков Агаты Кристи ( произведения которой так любит одна из героинь, и из одного из которых, кстати, и выпадает злополучная дурацкая считалочка), и фигурки на шахматной доске, которые непостижимым образом лишаются головы с каждой новой смертью, и эксцентричный голливудский миллионер, и таинственная корпорация "RAКAM", нехитрыми умозаключениями героев название которой трансформируется в "КАRМА" (в "Десяти негритятах", если вы помните, было агентство некой А. Н. ОУЭН, со временем превратившееся в "АНОНИМ"). Так что давайте не будем раскидываться громкими словами, а дружно посчитаем, что "Поглощённые сумраком" это фанфик "Десяти негритят", написанный к 90-летнему юбилею первой публикации книги, точно так же как фильм "Суши гёл"- фанфик гениальных "Бешеных псов" Квентина Тарантино (хуже то он от этого не становится).
Равно как и обсуждаемая сегодня книга... Вот хоть убейте меня, но даже при всей вторичности, для незатейливого и ни на что не претендующего детектива роман прекрасно написан - Уайт эффектно выстраивает для повествования колоритные декорации - заброшенный охотничий домик в страшной глуши (у меня на протяжении всего чтения прямо стоял запах затхлости в носу), оторванный от цивилизации и расположенный хоть и в живописном, но до жути уединённом месте, которое как бы намекает, что героям не скрыться от возмездия. Книга сюжетно делится на две части - "Гости в лесном домике", в которой есть восемь человек, связанных одной тайной (если помните, в "Десяти негритятах" тайна у каждого из героев была своя собственная), и каждый из них лжёт, " а тот, кто утверждает, что не делает этого,- набольший лжец" (с), поэтому и уровень недоверия к друг другу и паранойи просто зашкаливает, и "Поиск", в которой возглавляющий расследование сержант Денье, терзаемый призраками прошлого, и глава поисковой группы с мужем, прикованным к больничной койке и сыном, с которым она никак не приходит к взаимопониманию, ведут поиски потенциальных выживших. Как видите, Уайт не только выстраивает прекрасный антураж для своей истории, но и тщательно прописывает психологический портрет каждого героя, создавая благодатную почву для многочисленных межличностных конфликтов, что, несомненно, добавляет истории весомости. Добавляют её и вроде бы такие незначительные авторские штрихи, как портрет дочери Кэтти в роли маленькой Фемиды в её спальне, или акрофобия сержанта Денье, которые играют в истории не последнюю роль.
А вот что не даёт автору бонусов, так это вот такие строки: -"Его напряженный пенис воткнулся ей в глотку от удара. Моника поперхнулась..." -" Так и сидел, с расстёгнутой ширинкой и торчащим наружу, по прежнему напряжённым членом". -"Он заправил в брюки обвисший член и застегнул молнию." Дорогая мисс Уайт, я всегда закрывал глаза на пространные описания постельных сцен в ваших романах, но выдержки, приведённые выше- это перебор. И ладно бы они были выдернуты из разных частей романа, но они встретились мне на одной странице! На одной, Карл! Чуть выше я назвал Вас хедлайнером современной детективной прозы, но такие строки, опускающие её до уровня дешёвого бульварного чтива 90-ых, не делают Вам чести. В общем же и в целом, если закрыть глаза на этот недочёт, история о чудовищах, которые сидят в каждом из нас, под воздействием которых мы в экстренной ситуации превращаемся в зверей, готовых сделать что угодно ради жизни и будущего процветания, меня вполне себе устроила (те,кто говорил, что Уайт слепо следовала букве Кристи, неправы- в конце всех нас ждёт сюрприз). При этом автор практически до самого конца выдержала интригу, пусть и не подбросив финальных твистов, переворачивающих сюжет с ног на голову, но сумела при этом по - настоящему заинтриговать. Что ещё раз, лично для меня, подтверждает авторитет и статусность Лорет Энн Уйат в мире современной остросюжетной прозы.