Найти тему
Bond Voyage

Японист. Пролог

Повесть рассказывает о судьбе русского морского офицера из аристократического рода Андрея Деливрона, накануне войны с Японией оказавшегося в этой стране в качестве военного разведчика. Пребывая почти на положении пленника, он успешно выполнил задание, встретил прекрасную девушку Коико, но пережил личную трагедию. В дальнейшем жизнь уготовила ему годы странствий и новые суровые испытания, в которых он действовал по обстоятельствам, как боевой офицер в стане врага, и при этом никогда не изменял своей Родине - России.

Пролог

Москва, 1956 год.

Служебный кабинет в здании на Петровке оставался тем же унылым помещением, что и пять, и десять лет назад. С блеклыми зеленоватыми стенами, письменным столом с дермантиновым верхом, старыми стенными шкафами и портретами Ленина и Сталина, смотревшими на улицу сквозь окна напротив. Но что-то в кабинете незримо изменилось, вероятнее всего, царивший в нем дух. Хозяин помещения Эммануил Александрович Третьяк, сотрудник Генеральной Прокуратуры СССР, был в душе доволен тем, что более года назад попал в состав Центральной комиссии по реабилитации. Работать приходилось много, но работа приносила удовлетворение. С той же скрупулезностью, с какой в былые годы готовил обвинительные документы, теперь он трудился над оправданием невинно осужденных людей. Вдумчивость и добросовестность по праву считалось стилем, присущим Третьяку. Стопка дел реабилитированных лиц потихоньку росла.

Утром он принял к рассмотрению дело осужденного в 37-м году Бориса Леонидовича Тагеева, писателя и журналиста. Отодвинув допитый стакан чаю, аккуратно переворачивал страницу за страницей и знакомился с личностью, чья трагическая биография оказалась весьма насыщенной и запутанной. Вот, пожалуйста, – родился в семье юриста, значит, мог бы сам стать правоведом, коллегой. Тогда, глядишь, все и обернулось бы по-другому. Тем не менее, молодой человек добровольно поступил на военную службу, получил офицерский чин. Призванный из запаса поручиком кавалерии, участвовал в русско-японской войне, попал в плен, и целый год томился в японском лагере для военнопленных со смешным названием Мацуяма. После освобождения судьба ненадолго занесла бывшего офицера в Петербург, где он закружился в революционных вихрях, но спохватился и решил унести ноги от надвигавшихся расправ над участниками событий 1905 года. Вновь оказался в Японии.

Эк тебя кидало, переводя взгляд на окно, подумал Третьяк. Жену вот чужую увел в Японии от законного мужа, русского капитана 1 ранга. Как будто не ведал, что один нехороший поступок тащит за собой другой. Потому и пошла твоя жизнь как-то кособоко.

А строки текста не отпускали и вели дальше. Из Нагасаки Тагеев английским пароходом отправился в Гонконг, потом забрался во Францию, и дальше в Швейцарию, в Германию. Был журналистом, коммивояжером, еще черт-те кем. Авантюризм на каждом шагу. Жена не выдержала тягот и сбежала от несерьезного мужа в Россию. А какая нормальная женщина столь суетную жизнь выдержит? С началом Мировой войны Тагеев поступил военным обозревателем в лондонскую газету «Дейли экспресс» и был зачислен в батальон журналистов Британского волонтерского корпуса. Ему присвоили звание подполковника и назначили командовать журналистами, среди которых было немало известных людей, в том числе автор Шерлока Холмса писатель сэр Артур Конан-Дойл.

Зря, однако, ты получил чин подполковника английской армии, зацепился за прочитанный факт Третьяк. Потом тебе припомнят этот кульбит судьбы. Не знал, должно быть, журналист, что когда-то давно, после присвоения чина генералиссимуса, полководец Суворов сказал близким: «Велик чин, да он меня придавит!».

Но что произошло после войны?

Когда в Европе умолкли пушки, Борис Леонидович оказался в Америке, издавал книги на английском языке. Завел массу связей, которые в итоге привели его в Советский Союз. Работал в редакциях журнала «Огонек», газеты «Гудок», «Рабочей газеты». В 20-е – 30-е годы написал несколько книг, изданных хорошими тиражами и принесших автору немалые средства.

Следующий факт биографии писателя оказался печальным:19 октября 1937 года он был арестован в Москве.

В чем обвиняли? Сейчас поищем… Документов в деле оставалось много: смотреть-не пересмотреть, а рабочий день как обычно незаметно подходил к концу. Третьяк заглянул в последние страницы. Так и есть: обвинен как японский, английский, американский, французский и итальянский шпион. Все, что сам о себе сообщил следователю, стало статьями обвинения. Много наговорил на допросах, будто хотел выговориться. И о других тоже не стал молчать. Вот, пожалуйста, цитата: «Японским шпионом стал и русский лейтенант флота Деливрон, который до войны закончил университет в Токио. В 1906 году он жил в Японии, ходил в японской национальной одежде и следил за русскими».

При этом в протоколах допросов не приводится никаких доказательств.

Приговор – высшая мера наказания. Приведен в исполнение 4 января 1938 года. Всего два с половиной месяца провел Тагеев в заключении. За такое короткое время, прикинул Третьяк, подходя к окну, он свою бурную биографию мог изложить только скороговоркой, и то не с начала.

Суета людей и машин на шумной столичной улице не отвлекла прокурорского работника от мыслей о прочитанном деле. Все надо пересматривать, решил он, там кругом нарушения: и по ходу следствия, и при вынесении обвинительного заключения.

Повернулся к столу и вспомнил прочитанную фразу о лейтенанте флота, который жил в Японии.

– С этим японистом-то что стало? – вслух сказал Третьяк и взялся за внутренний телефон.

– Светлана Владимировна? Да, это – Третьяк. Спасибо. Я вас вот о чем попрошу. Посмотрите-ка для меня, пожалуйста, не проходит ли по нашим документам Андрей Андреевич Деливрон. Фамилия редкая, дополнительные сведения не потребуются. Я понимаю, что быстро не получится. Подожду!

Ждать пришлось две недели, пока помощница под роспись передала Третьяку тоненькую папочку на Деливрона А.А. с грифом «Совершенно секретно» на титульном листе.

Первый взгляд на страницу дела, где были указаны даты жизни Деливрона – родился 4 октября 1880 года, умер (расстрелян) 16 июня 1920 года, немного смягчил Эммануила Александровича, который мысленно реабилитировал Тагеева по важному для себя эпизоду. Оказалось, что в 1938 году на стол следователя легла информация о «японском шпионе» лейтенанте Деливроне, которого почти двадцать лет, как не было в живых. Знал Тагеев о смерти япониста или нет, неважно. Своим сообщением он ничью душу не сгубил.

По плану было намечено продолжать работать с делом Тагеева, но захотелось удовлетворить любопытство и, хотя бы «по диагонали» пробежать глазами материалы о русском морском офицере с французской фамилией, связавшим молодость со Страной Восходящего Солнца.

Итак, в деле под строгим грифом указывалось, что А.А. Деливрон происходил из морской семьи, в которой моряками и даже адмиралами были дед Карл Францевич, отец Андрей Карлович и брат отца Карл Карлович, известный как капитан Шарло Деливрон, исследователь дальневосточного побережья Российской империи. Молодой Деливрон подобно старшим родственникам окончил Морской корпус в Петербурге и получил назначение служить на военных кораблях Тихоокеанской эскадры. Потом ни с того, ни с сего, как показалось Третьяку, офицер оказался на излечении в военном лазарете японского города Нагасаки. Дальнейшая судьба бросала его также, как Тагеева, с которым они, скорее всего, были знакомы. Оба происходили из породы людей, которых называют «перекати-поле».

Этапы биографии молодого офицера: Япония, Северо-Американские Соединенные Штаты, Китай с русским городом Харбин, и только уж потом – матушка-Россия.

Какая-то загвоздка была во всем этом, и Третьяк пытался разгадать ее. «Вот, в чем дело!», – удовлетворенно сказал он себе чуть позже, когда понял, почему дело имеет столь высокую степень секретности.

Оказалось, что Деливрон с 1918 года работал в Московской Чрезвычайной Комиссии, а в 1919 году бывшего царского морского офицера, а затем оперативника-чекиста назначили начальником новой агентурной разведки красного военного флота. Биография продолжилась в советских секретных службах. Такие тайны следует хранить долго!

Но почему жизнь Деливрона столь быстро и трагично оборвалась? Материалы дела свидетельствовали: 9 июня 1920 года его арестовали дома, в московской квартире, и препроводили под арест в Бутырскую тюрьму. Расстреляли через неделю – 16 июня.

Тренированная память Эммануила Александровича перебрала события того времени и вполне уверенно выдвинула предположение, что трагический финал жизни Деливрона наступил по результатам слушания в Верховном Революционном Трибунале Республики дела о шпионаже в Морском генеральном штабе России. Газета «Известия ВЦИК» в 1919 году публиковала репортажи о процессе по делу бывших офицеров морской разведки Российской империи, который получил известность как «дело Генмора». На страницах газеты сообщалось, что советской власти удалось раскрыть законспирированную антибольшевитскую организацию бывших морских офицеров, созданную при поддержке английской разведки. Дело также называли «Делом Окерлунда» по фамилии главного его фигуранта, офицера русского флота, разведчика. Председатель Трибунала Николай Крыленко, впоследствии репрессированный в 37-м, добился ареста и ликвидации максимального количества моряков царского флота, проходивших по делу как иностранные шпионы, или имевших отношение к дореволюционной морской разведке.

Вот, значит, как закончил жизненный путь Андрей Андреевич Деливрон, сделал резюме Третьяк и задумался, подперев ладонью щеку.

Да, японист, бурную ты себе жизнь устроил. Удастся ли кому-нибудь разобраться в ней или она так и останется тайной за семью печатями?

Часть I. Под оперативным псевдонимом «Моряк».

Нагасаки, 1903 год.

1

Днем 19 апреля 1903 года бронепалубный крейсер 1-го ранга «Варяг» сбавил ход, и от его борта отвалил паровой катер, в каюте которого лежали двое больных с высокой температурой. Корабельный фельдшер поставил диагноз тропической лихорадки обоим: матросу по третьему году службы комендору Прохорову и его плутонговому командиру мичману Деливрону, находившемуся в экипаже всего-то ничего – чуть более полутора месяцев. Командир корабля капитан I ранга Руднев, который прибыл на корабль и вступил в должность в те же дни, что и Деливрон, счел за благо отправить занедуживших моряков в лазарет ближайшего иностранного порта, пока заразная болезнь эпидемией не перекинулась на всю команду.

«Варяг», выделенный из порт-артурской эскадры на стационерную службу, то есть для постоянной стоянки в иностранном порту или службы в определенном морском районе, готовился идти в назначенный ему японский порт Иокогама.

-2

Но неполадки с котлами силовой установки вынудили предыдущего командира капитана I ранга Бэра поставить корабль на ремонт. После его окончания пришлось проходить длительные ходовые испытания, которые не позволили вовремя прибыть на рейд Иокогамы в распоряжение русского консула. «Варяг» несколько раз выходил из Порт-Артура в море. Неприятность с заболеванием членов экипажа случилась в Восточно-Китайском море через несколько дней после начала плавания, когда на траверзе правого борта оказался большой порт Нагасаки, где имелись медицинские учреждения для иностранцев. Туда больных и отправили на корабельном катере.

… Андрей Деливрон, флотский офицер двадцати двух лет отроду, сквозь сильный жар и забытье чувствовал, что знакомая корабельная обстановка изменилась. Обрывки мыслей подсказывали, что его куда-то несли, где-то укладывали, кто-то рядом разговаривал как будто бы по-японски, а потом наступила тишина, пропитанная незнакомыми запахами трав, курившихся благовоний и медицинских препаратов. Когда стало легче, он открыл глаза и увидел, что находится в большой госпитальной палате. Соседние койки были пусты и застелены свежими простынями. Рядом стоял низкий столик с лекарствами и питьем в фарфоровых чашечках. Немного дальше на табуретке сидела женщина в белом халате и высокой белой шапочке с вышитым красным крестом. Медсестра, понял Андрей. Заметив, что больной пошевелился и открыл глаза, она быстро встала и вышла за дверь. Через несколько минут вернулась, но не одна, а в сопровождении другой медсестры, которая сразу подошла к нему.

Из-под медицинской шапочки, надвинутой до бровей, смотрели улыбающиеся глаза молодой японки. Она поклонилась и приветливо сказала:

– Конничи-ва, сыдраствуйте, господин Деривон! Меня зовут Коико, я немного говорю русики и буду помогать вам здоровье!

– Аригато гозаймасу, спасибо, госпожа Коико. А я немного говорю по-японски, как видите.

– Карасо! Как вы себя чувствуете, господин Деривон?

Андрей понял, что правильно его фамилию японка выговорить не сможет, ведь у них в языке нет звука Л, поэтому быстро нашел как выйти из затруднительного положения:

– Зовите меня по имени, просто Андрей. А чувствую себя я неплохо, правда, пока болит голова.

Коико резко кивнула головой в знак согласия и приложила прохладную ладонь ко лбу Деливрона. Потом взяла со столика чашечку с носиком для питья и поднесла к его губам:

– У вас жар, Андрей-сан. Надо пить это.

Несколько глотков травяного настоя быстро погрузили больного в сон.

Выздоровление шло не так быстро, как хотелось мичману, но энергия молодости брала свое, и пришел день, когда Андрей сделал усилие, чтобы встать на ватные от болезни ноги и под опекой заботливой Коико сделал первые шаги сначала по палате, а потом и по коридору лазарета. Девушка приложила много сил, чтобы подопечный поправился. Ее добрые и ласковые руки действовали на него лучше лекарств, хотя лекарств пришлось выпить много. Особенно хинина. Всякий раз, уговаривая больного проглотить горький порошок, она с добротой смотрела на него и нежно гладила рукой по голове, словно малыша, объясняя, какую пользу приносит это снадобье. Андрею были приятны ее взгляды и прикосновения, но он делал вид, что с трудом соглашается выпить «эту гадость» в последний раз. И день за днем процедуры повторялась сызнова.

Однажды в середине лета натренировавшийся ходить самостоятельно Деливрон попросил Коико проводить его к товарищу по несчастью, комендору Прохорову, который лежал в палате выздоравливающих в другом крыле здания, где лечились нижние чины. Матрос с «Варяга» чувствовал себя вполне здоровым и с обидой в голосе сообщил мичману, что просил начальство лазарета отпустить его в Россию, где ему положен отпуск по состоянию здоровья после тяжелой болезни. Но эти нехристи-японцы, как он их в сердцах назвал, отказали, объяснив, что об отпуске не может быть речи до полного выздоровления, то есть не раньше, чем через три-четыре месяца. Мичман попытался словами поддержать комендора и поковылял к себе.

По пути в коридоре за окном что-то привлекло внимание Андрея, и он остановился посмотреть, что делалось во внутреннем дворе. С высоты второго этажа было хорошо видно, что внизу стояли в строю немолодые солдаты, раздетые по пояс, без курток и нижних рубах. Перед строем несколько врачей в белых халатах вручали солдатам какие-то бумаги. Мичман удивился и спросил у своей спутницы, что происходит. Коико подробно объяснила, что японские солдаты, призванные на службу из резерва, проходят медицинскую комиссию в их лазарете. По прикидке Деливрона, во дворе стояли не менее трех сотен солдат, а это равнялось пехотному батальону. В течение последующих дней ему удалось насчитать пять батальонов резервистов, вставших в строй действующей императорской армии.

И.Дроканов. Редактировал Bond Voyage.

Глава 2. Генеральный штаб. (читайте здесь)

Продолжение следует.

Ставьте лайки. Подписывайтесь на канал.