Мой курс "Китайский за 15 уроков" позволяет с нуля научиться хорошо говорить по-Китайски за очень короткое время.
Мои ученики делают это за 2-3 недели. Пара уроков - и Вы сами поймёте, что выучить Китайский - это реально, и для этого вообще не нужно тратить годы и десятки тысяч рублей.
Цифры в китайских словах в передают номера тонов.
Итак, начинаем.
1. Китайские слова - включая местоимения и существительные - не изменяются, , поэтому для демонстрации «китайской грамматики» достаточно взять любое местоимение и любое существительное.
Существительные не изменяются и по числам, поэтому любое китайское существительное одинаково и в единственном, и во множественном числах. Например, слово «му4тхоу» = «дерево»; «деревья»;
***
2. Чтобы любое местоимение, имя собственное или существительное (то есть субъект) превратить в «Хозяина», к этому субъекту нужно прибавить окончание «+дэ»:
wo3 = я wo3 дэ = мой, моя, мой и пр.
Саша = Саша Саша дэ = СашИН (Чей?)
əр2дзы = сын əр2дзы дэ = сынА (Чей?)
чшхə1 = (авто-)машина чшхə1 дэ = машинЫ (Чей?)
Соответственно:
Wo3дэ + əр2дзыдэ + чшхə1 = Моего + сына + машина.
При этом после местоимения (здесь это «wо3» ) «-дэ» необязательно
(или: одного «-дэ» хватит на всё предложение) -
- то есть в действительности китаец скажет так:
Wo3 + əр2дзы = Мой сын,
и
Wo3 əр2дзыдэ + чшхə1 = Моего сынА + машина;
***
3. Существительные по числам не изменяются, однако когда Вы захотите использовать с ними числительные, то Вам придётся после числительного перед существительным каждый раз ставить какое-нибудь счётное слово - а их много, поскольку для каждой категории слов у них есть своё счётное слово.
Но не всё так грустно ..! - Дело в том, что есть и универсальное счётное слово «-гэ», соответствующее нашему слову «штука». Получается, что китайцы в каждом случае говорят «5 штук тетрадей» (то есть: «5гэ тетрадь») или «19 штук собак» (то есть: «19гэ собака»);
***
4. Чтобы передать какое-то действие в настоящем и в будущем временах, Вам достаточно после любого «действующего лица» («субъекта») просто поставить любой глагол из словаря (ничего с ним не делая!).
«чшы1» - «есть», «кушать»:
Wo3 / Нъи3 + чшы1 + фань4 = Я / Ты + ем / ешь + рис.
Wo3дэ əр2дзы + чшы1 + фань4 = Мой сын + ест + рис.
Но это предложение одновременно может значить и:
Мои сыновья + едят + рис;
***
«кхањ4» = «читать»; «смотреть»,
«у3» = «5»,
«шу1» = «книга»:
Тха1 + кхањ4 + у3гэ + шу1 =
= Он/ Она/ Оно + читаЕт + 5 штук + книг.
Тха1мэнь + кхањ4 + у3гэ шу1 = Они + читаЮт + 5 штук + книг.
***
СХЕМА построения китайского предложения
в настоящем и в будущем временах
(в прошедшем - то же самое, но к неизменённому глаголу будет прибавлено одно из двух окончаний. Об этом - чуть позже!):
Или:
Обратите внимание: ни одно китайское слово не будет изменено!!!
ЗАМЕТЬТЕ!!!
«Показатель времени» (в правильном китайском предложении!) стоит
либо в начале предложения («Завтра я …»),
либо сразу же после «действующего лица» ("Я завтра …")!
РАСШИРЕНИЕ.