Турция - страна очень гостеприимная ко всем. Люди здесь в целом приветливые, отзывчивые. Немного сложнее с турецкими женщинами - от них всегда очень много шума, по непонятной мне причине. И от женщин можно услышать слова недовольства в свой адрес. Например, столкнувшись в транспорте, в толпе на улице. Что конкретно они говорят, понять мне не удалось, но выражения лиц ничего доброго не транслировали.
Этой осенью количество русских в Турции значительно увеличилось. По отзывам местных, в Анталии, Алании одни русские и турков нет вовсе. И в Стамбуле "своих" можно услышать достаточно часто. Но я бы понятие русский расширила. Точнее здесь будет сказать русскоговорящий. А под эту категорию попадают не только наши братья из Беларуси, Украины, Крыма, а также и граждане Средней Азии, ранее советской - узбеки, туркмены. То есть именно русскоговорящих в Стамбуле действительно много, и встретить их можно и в старом городе, и в автобусе, на пароме.
У меня внешность не типично славянская, и я вполне сойду за турчанку, если буду молчать. Так, ко мне на улице подошла женщина и спрашивала дорогу к метробусу, по-турецки спрашивала. Приняла за местную, стало быть. Понять ее было просто, потому что метробус и по-русски и по-турецки звучит одинаково. А вот когда подошел мужчина и тоже что-то по-турецки начал говорить, я не поняла ни слова. Только робко спросила:
- English?
Он сунулся было в телефон, за переводчиком полагаю. Но потом передумал. Сказал просто:
-Teşekkürler*, - и удалился.
Но, видимо, русская душа каким-то образом прорывается наружу, и многие, очень многие, ее безошибочно узнают.
Один араб мне таким образом продал духи. Просто поздоровался по-русски, и от этого так приятно стало. Ну как тут не купишь что-нибудь?
Вот этот вкуснейший турецкий кофе, имеющий шоколадное послевкусие, мне принес Евгений. Он узнал во мне "свою" сразу, от дверей, поздоровался по-русски. И сказал, что за этот день в кофейне было всего пару столов с местными, остальные - русские ( русскоговорящие).
Вопрос устройства своей жизни в Турции, в частности в Стамбуле, сейчас волнует многих, особенно женщин. Если раньше на берега Босфора манили экзотические турецкие красавцы, то сейчас и свои родные вынуждены были оказаться там, и манят, пожалуй, еще сильнее.
Не смотря на дружественный настрой местных жителей, здесь вы yabancı ( ябанжи - чужак), и как бы вам не хотелось влиться в социум, вы ими и останетесь. В течение нескольких дней отпуска вы могли этого не заметить, но оставшись жить постоянно, ощутите сразу же. Элементарно не понимать, о чем говорят все эти люди вокруг, что написано на информационном стенде, не иметь возможности позвонить в банк, т.к. там поймут только по-турецки - все это сильно осложняет жизнь. Турецкий работодатель вашей кандидатуре предпочтет соотечественника, по понятным причинам. Я встречала объявления с вакансиями для bayan ( женщин), в которых четко было указано, что не берут ябанжи.
Так что, прежде чем играть в декабристку, следует очень крепко подумать!
* Teşekkürler ( турецк.) - спасибо.