В японском языке так называемые глаголы-связки используются для логической связи подлежащих. Они показывают, что слово "А" относится именно к слову "Б", или что слово "А" является "Б". В японском языке существуют связки: Различие между ними стилистическое. Употребление глагола-связки である (дэ ару) Глагол-связка である — это конструкция, полученная в результате объединения частицы творительного падежа で (дэ) и глагола ある (ару) — "быть, являться". В реальной разговорной речи で ある практически не используется, она употребляется в газетах, справочниках, т. е. при передаче письменной информации. Вместо глагола-связки である (дэ ару) японцы употребляют сокращенную форму だ (да): Как вы заметили, だ располагается в конце предложения в соответствии с традиционным порядком слов в предложении (субъект-объект-глагол). Обратите внимание: で ある может связывать с предметом только свойства, качественные характеристики и т.п., но только не действия. Связка だ употребляется в разговорной речи, при беседе с близким