Наконец-то собралась написать о книге принца Гарри, которая выходит 10 января. Что в ней? Да, даже по названию "Spare" можно судить о том, что для королевской семьи - ничего хорошего. Оно отсылает к популярной у британских родителей поговорке "The heir and the spare" – "Наследник и запасной". В случае с Гарри это следует понимать буквально: он запасной при наследнике престола Уильяме. Говорят, этой обидной поговоркой, намекающей на его вечную второстепенность, юного принца дразнили сверстники в школах Джейн Майнорс, Уэтерби и Ладгроув и в Итонском колледже. А в испанском издании к заголовку "Запасной" прилагается уточняющий подзаголовок: "En La Sombra", то есть, в тени. В этом названии чувствуется горечь и самоирония. И, по словам королевских источников, "информационная нагрузка этого заголовка не оставляет надежды на мир. Очевидно, что принц попытается хотя бы вскользь свести счеты со своими родственниками. Остальное читайте в новой колонке в Hello!
#монархи #Британия #Hello #книги