Найти тему
Заря

Аська против дединсайда: какие слова подростки юзали раньше, а какие — сейчас

Хай, дорогие подписчики! Сегодня авторка Дзена решила перестать чиллить и написала рофляный (или кринжовый) пост. И как вы могли понять, сегодня он будет про сленг. Думаем вы замечали, как быстро из нашего лексикона уходят слова, а на их место приходят новые. Мы решили посмотреть, какие именно слова забылись, а какие мы юзаем на постоянной основе.

Слова из далёких нулевых

«Не робей молодёжь записывай номер моей аськи». Сейчас слово «аська» мы знаем только в контексте этого мемного предложения, но в нулевых говорить «клава» вместо «клавиатура», «аська» вместо ICQ, а «сидюк» вместо CD было супермодно. А вот экземпляр, который наша авторка откопала на просторах интернета: «флоппик». Наверное вы подумали, что так в давние времена называли школьников, но на самом деле это устройство для чтения дискет. Так как сами дискеты давно не используются, слово ушло из лексикона.

В нулевых также активно использовали англицизмы. Это не значит, что сейчас их нет, просто некоторые слова стали уже раритетом. Так, например, каждое десятилетие появляются сленговые выражения для обозначения девушек: в нулевых это были «баруха», «гёрла», «систер». Но есть слово, которые вы сто процентов слышали в каком-нибудь сериале на ТНТ – «чика» (буквально – «цыпочка»). За такое нововведение (в своё время, конечно) нужно сказать спасибо отечественным рэперам (в частности, Тимати). «Чиками» в основном называли симпатичных девчонок, а «чикулями» – гламурных барышень, которые любят ходить по клубам (передаём свой респект Ксении Анатольевне Собчак). В нашем 2022 году красивые девушки всё также окружают нас, но звать их «чиками» можно лишь с большой долей самоиронии. Сейчас для рэперов «чикам» на замену пришло обозначение «татти» и «бейби», но воспринимается это скорее как сексизм и неуважение, чем что-то крутое.

Вечное и кринжовое

Давайте признаем, что слово «кринж» уже закрепилось в нашей речи и вряд ли уйдёт (если вы читаете этот текст через 10 лет когда это слово ушло – напишите в комментариях). А вот «зашквар» считается уже каким-то кринжовым словом и редко используется нами, хотя означает почти то же самое, что и сам «кринж». Кстати, кринж – это англицизм, означающий «поёживаться» (to cringe). Вообще сейчас мы используем очень много англицизмов: вспомним недавно прошедший Хэллоуин, а вместе с ним и слово «криповый», то есть страшный, жуткий. Также часто мы используем «пруф» – это слово на английском означает «доказательство» (proof). Ну и, конечно же, как мы можем обойтись без «хейтеров» и «хейта» – эти слова обозначают открытую ненависть к кому-то, произошли они все от того же английского (hate – ненависть).

Ушедшее, но любимое

Помните когда-то просили «пояснить за шмот». Странное, конечно, было время (и слава богу, что прошло), но именно тогда использовались слова «шмот», то есть одежда, и «паль» – одежда не от оригинальных брендов, которая была произведена в Китае. Надеемся, что сейчас все гораздо более толерантны и никому не приходит в голову просить «пояснить» за одежду, которую носит человек. Примерно из этого же времени пришло и выражение «рил ток» (предметный разговор). Многие уже догадались откуда пошла эта фраза. Всего за пару месяцев она начала появляться в рекламе и комедийных телепроектах, а все благодаря историческому рэп-баттлу между Оксимироном и Гнойным (и последовавшего за ним интервью Гнойного Юрию Дудю). Как хорошо, что Окси из Англии, благодаря этому мы можем пополнить список популярных англицизмов. Ну и напоследок еще одно забытое слово, которое пошло от английского – войсить, то есть записывать голосовые сообщения. Сейчас больше используют сокращение «гс», чем «войсить», но все мы прекрасно понимаем, что оно означает.

Надеемся вы смогли прочитать этот материал, не погуглив и и не заглянув в словарь молодежного сленга. Продолжайте флексить вместе с нами, подписывайтесь на наш Дзен, ставьте лайки и всякое такое. Бай-бай!