ЕДИНИЦА, ЕДИНИЧКА - корабль, подводная лодка.
ЕДИНИЦУ ИСПОЛНИТЬ! - «иди за мной», идти следом за кем-либо. Как правило, за начальником или авторитетным в группе человеком. Происходит по значению сигнала Свода: «построиться в строй кильватера».
ЁЖИКИ - тефтели (матросский сл.) Это когда из небольшого количества мясного фарша торчат хаотичные ряды ощетинившихся рисинок.
ЁЛКА, ВКЛЮЧИТЬ «ЁЛКУ» - набор световых сигналов, проверка сигнальных и ходовых огней на корабле, когда во время «проворачивания» включаются все огни. Смотрится празднично и красиво.
ЁПРСТ! – общераспространенная попытка удержаться от применения прямой наводкой всего арсенала малопочтенных слов на все буквы русского алфавита.
ЖАБЬЯ ШКУРКА, ж. кожа - камуфлированная форма одежды.
ЖЕЛЕЗКА, железяка - ПЛПЛ устаревших проектов, например пр. 641, последняя ПЛ советского ВМФ без покрытия легкого корпуса рупорной резиной. Считается, что слово появилось одновременно с ПЛПЛ с таким покрытием, чтобы прояснить отличие.
ЖЕЛЕЗО – техника, вооружение, оборудование. Материальная часть. Весь корабль состоит из «железа» и личного состава.
ЖЕНСКИЕ ОРГАНЫ – в этом контексте имеется в виду только т.н. «женсоветы», и штатные организаторы работы с женской общественностью. Поэтому, «Смотр работы женских органов», или, упрощенно, «смотр женских органов» не имеет ничего общего с гинекологией и совсем даже не носит неприличной окраски.
ЖИВЫЕ КОНТАКТЫ - электрические провода, оголенные, оборванные или обнаженные провода и контакты коробок, к которым подведено питание. Это состояние оборудования, за которым не успели проследить офицеры электромеханической службы.
ЖИДКИЙ ДОЛЛАР - спирт, «шило», какой-либо другой спиртной напиток, применяемый для решения вопроса приобретения чего-то нужного для корабля или в личное пользование. Раньше, особенно в горбачевский период, эта валюта имела высокую цену и очень широкое хождение.
ЗА УГОЛ, сходить за угол - боевая служба в ближней зоне, «за углом» Скандинавского полуострова, примерно в районе м. Нордкап – о. Медвежий.
ЗААВРАЛИТЬ - закричать, заорать, завопить, начать сеять панику, привлечь к себе внимание.
ЗАВАЛ – состояние катастрофического застоя и учебно-боевой и организационно-эксплуатационной депрессии, а также управленческой импотенции командования данного корабля или подразделения.
ЗАВАЛИТЬ - 1) сбить (мишень); 2) что-либо испортить. Провалить, потерпеть неудачу; 3) убрать что-либо внутрь линии борта (шлюпку, выстрел).
ЗАВОД, В ЗАВОДЕ - состояние корабля, выведенного из линии боевой готовности и определенного в состав соединения кораблей ремонта, в т.н. заводские бригады (дивизионы). По Жванецкому: «ремонт - это не действие, это состояние».
ЗАД В РАКУШКАХ (печатный, более мягкий вариант выражения) - человек, который много и долго прослужил на кораблях. По аналогии с кораблем, у которого со временем обрастает днище различными ракушками, особенно в южных морях.
ЗАДРАЙКА – затемнитель иллюминатора, окрашенный в цвет борта, который надо вставить в отверстие борта, а уж только потом опустить сам застекленный иллюминатор, прижать его барашковыми гайками, а затем все это «придавить» тяжелой «броняшкой». (см. выше).
ЗАДРОБИЛИ - отменили, запретили что-либо, зарубили, зарезали, не утвердили.
ЗАЖИГАЛКА(МГ) - первые боевые подводные лодки русского флота с карбюраторными двигателями внутреннего сгорания и запасом бензина - в топливных цистернах, и его паров - внутри прочного корпуса. Так же назывались и первые советские ракетные подводные лодки, вооруженные ракетами с ЖРД и надводным стартом в конце 50-х годов XXвека.
ЗАИНСТРУКТИРОВАННЫЙ ДО БЕЗОБРАЗИЯ - подчиненный, который получил от всех начальников сразу массу инструкций, чаще разных, если даже не взаимоисключающих, запуганный всеми ими до такой степени, что потерял способность к принятию мало-мальски самостоятельных ответственных решений. Опасен тем, что при возникновении нестандартной ситуации он просто не сможет выйти за рамки инструкции даже на шаг. Как результат, будет провалено все дело, ради успеха которого его инструктировали. Он также не сможет предотвратить по тревожным, но косвенным признакам нарастающей аварии, если они не оговорены рамками инструкций и правил. Для таких людей инструктаж должен содержать многочисленные варианты нестандартного развития ситуации. Инструктаж тоже должен иметь свои разумные пределы. Во избежание убытков, жертв и разрушений.
ЗАЙЧИК - световая отметка на карте на столе автопрокладчика.
ЗАКЛАД - 1) не слишком порядочный или не слишком умный доклад начальнику о чьих-либо недостатках (с точки зрения пострадавших); 2) доклад, табельное донесение, и т.д.
ЗАКОН ВСЕМИРНОЙ ЭНТРОПИИ – 1) в военно-морской интерпретации звучит так: все, что сегодня является хорошим – (свежим, вкусным, действенным, надежным, точным) – в зависимости от состояния и назначения, всякие там напитки, продукты, изделия, приборы и даже комплексы или системы – завтра обязательно станут хуже, испортятся, исчезнут или будут украдены; 2) качество продукции стремится к ухудшению с течением времени после начала ее производства. Приобретенные позавчера новые и новейшие средства, устройства, приборы или продукты будут значительно лучше приобретенных послезавтра. Этому способствуют неутомимые изыскания производящих компаний и предприятий по удешевлению продукции, что всегда ухудшают заданные исходные качества, полюбившиеся потребителю ранее. Попробуйте купить и оценить заново, например, ту марку водки, которая вам понравилась, скажем, полгода назад.
ЗАЛИПУХА - срыв, ошибка, неудача, отказ техники.
ЗАМАСКИРОВАННЫЙ ПОД СУГРОБ - какой-либо объект военной техники или инженерное сооружение, занесенное снегом и своевременно от него не очищенное. Язвительно-убийственное заключение старшего начальника.
ЗАМ-МСТИТЕЛЬ - заместитель командира по воспитательной работе, достаточно подготовленный для того, чтобы «ни одно доброе дело не осталось безнаказанным».
ЗАМЕНА - или даже «замэна», (произношение, пародирующее кавказский акцент), - тот кто приходит на замену на боевом посту, должности при подготовке военнослужащего к увольнению. Существовала у моряков срочной службы такая традиция - подготовить вместо себя специалиста из молодых матросов, кто остается на боевом посту после него. От этого, и качества подготовки «замены» в определенной мере зависел срок увольнения в запас «годка». Офицеры шутливо также называли своих сменщиков, кому сдавали свои дела при переводах к новому месту службы или при отъезде для учебы на классах.
ЗАМОРБЛИЧИТЬ - спрятать что-либо, исказить факт, скрыть, отвлечь внимание внешним блеском.
ЗАПЕЛЕНГОВАТЬ - обратить внимание, принять в расчет. Начать даже кое -какие действия, если дело касается красотки или добычи каких-либо благ и удовольствий (По МГ).
ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО - сборник инструкций, наставлений, толстая директива, «спущенная» откуда-то с космических высот и кажущаяся абсолютно ненужной экзотикой на потрепанном морями старом корабле.
ЗАРУБИЛИ – отменили, запретили что-либо.
ЗАС, говорить в ЗАС-е – сбивчивая, неразборчивая речь. По аналогии с некоторыми телефонами защищенной связи, где чаще догадываешься, о чем говорит собеседник, чем понимаешь услышанное тобой в трубке аппарата.
ЗАТРАЛИТЬ (что-либо, кого-либо) - что-то удачно найти. Познакомиться с женщиной, отношения с которой могут иметь определенную перспективу.
ЗАЧЁТ! - успешная оценка всего сделанного и сотворенного.
ЗАХВАТИЛ - 1) увлекся чем-либо; 2) заподозрил что-либо и начал расследование; 3) понял идею, запомнил и начал практическую проработку вопроса; 4) завелся на борьбу с каким-то раздражителем своего спокойствия.
ЗАЩИТА ОТ ДУРАКА - блокировка в системе против прохождения ошибочной команды в системах дистанционного и автоматического управления.
ЗВЕЗДОПАД - 1) массовое получение очередных воинских званий офицерами корабля в соответствующие годовщины выпусков из училищ; 2) снижение в воинском звании кого-либо. Такое уже давно отменено и не применяется. Разве в фильмах с ленивым сценаристом…
ЗЕЛЁНАЯ СОБАКА – пограничный корабль в дозоре, который по долгу службы «цепляется» ко всяким там «рыбакам» и «торгашам».
ЗЕЛЕНЬ ПОДКИЛЬНАЯ! - 1) очень - очень молодой матрос; 2) возмущенное восклицание, обращенное к более молодому по службе, который позволил себе что-то непотребное, например, замечание в адрес «ветерана».
ЗЕЛЁНЫЙ - 1) военнослужащий сухопутных войск, армии; 2) неопытный, молодой, начинающий.
«ЗЕЛЕНЫЙ, КАК ГУСИНЫЙ ПОМЁТ!» - убийственно-возмущенное сравнение, означающее, что мало того, что молодой, так еще и много на себя берет, правда без особого успеха, и не в самом нужном направлении. Если же его действия, несмотря на молодость, были успешными, тогда этот проходящий недостаток прощается, а успехи просто замалчиваются, без убийственных комментариев.
ЗЕМНОВОДНЫЕ - (уст, ист) - сленговое название морской пехоты, а точнее - даже корабельных солдат. На английском флоте их называли примерно также.
ЗИНДАН – 1) камера в КПЗ комендатуры; 2) гауптвахта; 3) помещение на корабле или в береговой части, не очень уютное и не очень теплое, где изолируются от общества разные социально-опасные в данный момент нарушители дисциплины и уставного порядка. Удручающий быт и бодрящая температура позволяют разгоряченным мозгам попавшего туда быстрее «приводиться в меридиан». Это все в далеком прошлом, само собой отмерло, как незаконное, а потому наказуемое деяние.
ЗОЛОТОЙ ПЕСОК, получить деньги золотым песком - мелочь, монеты. Получить деньги в финчасти монетами. В пору беспорядка с выплатами были рады и этому.
ЗОЛОТАЯ РЫБКА - так моряки называли подводные лодки 705 и 705К проектов с прочным корпусом из титана, набитые автоматикой, первые в мире лодки-полуавтоматы, имеющие потрясающую воображение глубину погружения и … очень дорогие даже в повседневной эксплуатации…
ИБД - имитация бурной деятельности, заполнение рабочего времени видимостью работы.
ИВАН ВАШИНГТОН – атомная подводная лодка с МБР, поразительно похожая на аналогичные американские лодки типа «Джордж Вашингтон», даже по НАТОвской классификации она проходит как «Янки». Первая серийная советская АПЛ СН (позднее - РПКСН) такого класса. Таких лодок живьем не увидеть даже в музее. Только в коллекциях моделей ПЛ.
ИГОЛКИ, «отправить на иголки» - выражение, которое означает приговор кораблю, исключенному из состава флота и направляемому на завод для разделки и резки. Аналогичное явление в первой половине 19 века называлось: «НА ДРОВА».
ИГРА В ВОЙНУ – учения, боевые тренировки.
ИГРАТЬ В НЕУЛОВИМЫХ МСТИТЕЛЕЙ - пытаться сделать так, чтобы начальство или назойливые подчиненные, которым вы понадобились, обнаружили тебя как можно позже, даже на другой день, но так, чтобы этому была уважительная причина, отсекающая все попытки привлечь вас к любой ответственности.
ИМЕНА КОРАБЛЕЙ - искаженное до неузнаваемости имя корабля, как-то характеризующее его или экипаж. Например, «Бес», «Трезвый», «Задерганый», «Безбашенный», «Покойный», «Легкомысленный», «Чуча», «Метла», «Плейбой» и т.д. В каждом соединении есть свое такое собрание насмешливых названий. Не раскрываю их истинные названия, дабы не опорочить светлую память о многих из них.
ИНСПЕКТОР ПО ТЫЛУ - ходок-любитель по чужим женам. Проверяет, насколько крепок тыл (расхожая фраза - семья - тыл военнослужащего) у того или иного офицера. Хобби приятное, но достаточно опасное, часто бьют. И, надо сказать, за дело!
ИЗОДАВА – понятие училищно–академическое, означающее кривую линию, соединяющую между собой отдельные слова и буквы на странице рабочей тетради в период относительного пробуждения от дремы на лекции. От слова: «давить» т.е спать, дремать и всяких «изо» линий, т.е. линий, соединяющих точки с одинаковыми параметрами на морской карте. Буквально: «кривая линия. соединяющая две точки моментов относительного бодрствования».
ИМИТАТОР - военнослужащий, развивающий особо кипучую деятельность в зоне прямой видимости начальников, которая быстро затухает при удалении или отсутствии последних.
ИНВАЛИД - офицер, у которого обе руки при нем, а третья, «лапа», где-то в Москве, в правительстве либо в большом штабе.
ИНДИВИДУЙ - от «индивидуум», но в более негативно окрашенном смысле.
ИНЖЕНЕГР - инженер, как правило, инженер-эксплуатационник, ремонтирующий и поддерживающий в достаточно живом состоянии старую и традиционно-изношенную технику. Вообще, на флоте достаточно инженеров - и по образованию, и по должности. Как правило, к инженерной работе они имеют очень-очень далекое и косвенное отношение. Но вся техника и ее боеготовность держится именно на «инженеграх». Вот они инженеры и есть - по сути и по призванию.
ИНТЕГРАЛ - изогнутый особым образом крюк (апгалдырь), предназначенный для извлечения из-за приборов и из «шхер» разных закладок, сделанных личным составом, или для извлечения на свет божий далеко спрятанного мусора.
ИНТЕРТРЕПАЦИЯ (от слова «интерпретация» - 1) попытка что-либо научно объяснить, имея о предмете самые поверхностные знания; 2) попытка представить выступление своего командира в более выгодном свете перед своими подчиненными или перед представителями общественности и прессы; 3) очень вольный популяризированный вариант разъяснения нового документа.
ИСПОЛНИТЬ «ЦЕПОЧКУ» - уйти домой. (от сигнала «Ц» - (цепочка), означающий по своду: «Вернуться к своему соединению»).
ЙОДНАЯ ЯМА (сл.), попасть в й.я. - провал. Полоса невезения, крупная неудача, опала начальства. Происходит из специальной терминологии эксплуатационников ЯЭУ (АПЛ).
КАБЕЛИНЫЕ ТРАССЫ - кабельные трассы в отсеках, предназначенные для скопления мусора, пыли, для хранения посторонних вещей небольшого размера и активно используемые корабельными крысами в виде удобных и безопасных для них транспортных коммуникаций.
КАМБУЗ (помимо корабельного) - 1) столовая береговой базы; 2) живот; 3) кухня.
КАНАДКА - кожаная куртка на меху, инвентарная одежда для офицеров и мичманов, несущих верхнюю вахту или входящих в швартовые команды (ПЛ). Заветная мечта начинающего подводника или офицера береговой службы в гарнизоне подводников.
КАНАРИСЫ - специалисты радиоразведки, прикомандированные на корабли на период боевой службы.
КАНДЕЙКА - 1) имеется ввиду импровизированное ведро, например, на подводных лодках изготовленное из банки для хранения регенеративных пластин. «Стоп помпа, пошла «кандейка». Это значит, что насос не в состоянии больше откачивать жидкость, дальше надо вычерпывать только ведрами; 2) небольшое береговое помещение.
КАПИТАН - командир корабля.
КАПРАЗ - капитан 1 ранга.
КАПДВА - капитан 2 ранга.
КАПТРИ - капитан 3 ранга. Иногда можно услышать полное произношение звания, но вместо «ранга» звучит «шланга». Употребляется по отношению к служащим на берегу или на кораблях отстоя. Касается всех рангов, особенно в тех случаях, когда офицер имеет номинальное отношение к корабельной службе.
КАПЛЕЙ — капитан–лейтенант.
КАПУСТА - вид ротора турбины с развороченными лопатками после аварии. Где-то похоже…, но очень грустно.
КАРАНДАШ (двухдюймовый, полупудовый и т.д.) - имеется ввиду лом для долбёжки льда.
КАРАСЬ - 1) молодой матрос; 2) носок.
КАРТОШКУ ПО КАРТЕ ДВИГАТЬ (ГОНЯТЬ) - наносить обстановку на карту, вносить изменения в обстановку. Штабная игра на картах. Происходит от урока тактики, который давал своим подчиненным Чапаев В.И. в одноименном кинофильме.
КАРАУЛКА – форменная рубаха из байки, которую матросы надевали во время заступления в караулы, наряды, где требовался бравый, не затрапезный вид.
КАРЬЕРИСТ - офицер, который почему-либо очень долго задержался в одном звании.
КАСТРИРОВАННЫЙ - производное от «кадрированный», имеется в ввиду часть или соединение кадрированного состава, т.е. урезанное по штатам больше разумного предела.
КАЮТОНОСЕЦ - одно из иронических названий БПК проекта 1155.
КВАРТИРА - квадрат карты или полигон боевой подготовки с определенным номером.
КВАРТИРА, ИЗ КОТОРОЙ МЕНЯ УЖЕ ВЫНЕСУТ - заветное жилье в «средней полосе», или на последнем месте службы - где-нибудь там же, около столиц, с климатом помягче. Последнее жилье на этой планете, когда позади остались уже все гарнизонные комнаты и квартиры на побережьях наших морей.
КЕРГЕДУ (от «кергуду») - на АПЛ (от КГДУ- командир группы дистанционного управления) и от выражения одного из героев «Кавказской пленницы».
КЕСКИ И ДОРДОЧКИ - легкая, быстро импровизированная закуска к спиртному из всего того, что имеется под рукой.
КИНОКРУТ - тот, кто «крутил» кинофильмы на узкопленочных корабельных киноустановках. Он отвечал за ее исправность, состояние лент, страдал, когда его крыли на чем свет стоит весь период, пока его подлая техника рвала и жевала пленку. Как правило, на самом интересном месте. Но зато по средам, понедельникам и пятницам он мог узаконенно и самостоятельно ходить в город на кинобазу, выполняя мелкие заказы и поручения своих товарищей, гордясь своим высоким статусом.
КИРЗОЙ ПАХНЕТ! - прямой намек офицеру, получившему очередное звание, что он не «проставился», т.е не «обмыл» его с товарищами. До этого момента его принято подчеркнуто называть по армейскому аналогу нового звания, с которого и надо смыть этот самый запах достаточным количеством водки за товарищеским столом.
КИРЗУХА – (АРМ) каша из перловой крупы.
КИРНУЛИНА - мера состояния опьянения. Рассчитывается по формуле грамм xградус в секунду, деленный на живой вес, минус калорийность проглоченной при этом закуске плюс уровень остаточного опьянения от прежней дозы.
КИТАЙЦЫ - личный состав ракетной боевой части на подводных лодках. Происходит, предположительно, от большой скученности личного состава ракетчиков на первых, еще дизель-электрических подводных лодках с ракетным оружием в одном, ракетном же отсеке. Ветераны говорят, что это было на еще АВ611, первой советской ракетоносной ПЛ с 2 баллистическими ракетами.
КИШКА - 1) шнуровой заряд; 2) гибкая буксируемая гидроакустическая антенна, выпускаемая подводной лодкой. В обоих случаях применяется еще и название «колбаса».
КЛИЗМА С ПАТЕФОННЫМИ ИГОЛКАМИ – 1) устаревшее лечебное средство от бездеятельности, служебной глупости и всяких нарушений инструкций; 2) воспитательный процесс, вызывающий болезненные ощущения, которые продолжаются долгое время, в целях недопущения повторения данной ошибки, нарушения или какой другой неправильной выходки хотя бы в обозримый период времени; 3) немедицинское лечебное средство, которое, вызывая некоторые болезненные ощущения, заставляет подчиненных (по мнению начальников) проникаться ответственностью и быстрее шевелиться. Хотя бы некоторое время. (Прим: выражение, оказывается, еще живет, хотя, что такое патефонные иголки, физически не могут помнить даже адмиралы, т.к. во время жизни всех тех, даже самых старых, кто еще служит на флоте, эти иголки уже не существовали!).
КЛЮВИК - ручка на переключателе освещения и электроэнергии на корабле.
КОБЕЛИНЫЙ СЕЗОН - сезон летних отпусков, когда жены с чадами отбывают к мамам на «югА», (особенность произношения), а оставшиеся без присмотра любящих глаз мужья вспоминают юные годы. Т.е., шалят немного. В художественной литературной маринистике 70-х годов встречается как «мужской сезон». Так благороднее звучит, но, по сути, означает то же самое.
КОВЕР, вызов «на ковер» - разбор ошибок, неприятный разговор у начальника. Это слово, кажется, общего применения, но у моряков имеет более выраженный смысл – стоя на затертом ковре (или ковролиновом покрытии) в каюте командира, чувствуешь себя неудобно из-за низкого подволока и еще вынужден пригибать голову как бы в знак признания вины.
КОЗА, КЗ – короткое замыкание.
КОЗЛУ РОГА ОТШИБАТЬ – играть в домино
КОЗЛИКИ - уменьшительно-ласкательное название группы старшин и матросов срочной службы (по призыву), которые в очередной раз «порадовали» чем нибудь своего командира или старпома.
КОЗЛЯТНИКИ - поклонники игры в домино.
КОКЕР - кок, повар, главный кормилец команды.
КОКША — то же самое, но женского рода, на судах вспомогательного флота.
КОЛОКОЛ, колокольчик - репродуктор корабельной громкоговорящей связи на верхней палубе.
КОМАНДА – береговая казарма экипажей подводных лодок. Как правило, подводники избегают слова «казарма» в этом понятии, уж больно как-то отдает армейской рутиной, предпочитая заменять его словом – команда. Это вернее даже исторически – командой называли все жилые помещения, где жили матросы корабля при стоянке в порту, в базе. Экипаж корабля состоял из КОМАНДЫ и офицеров. У англичан - (officers and men) по смыслу означают тоже самое, но само слово menу них никак не означает еще и помещения.
КОМОД - командир отделения. Распространенное сокращение названия должности. Это еще ничего, из классической маринистики Л. Соболева и С. Колбасьева известно такое название: «ЗамКом по МорДе» - заместитель командующего фронтом (армией) по морским делам (в годы Гражданской войны).
КОМАНДИР ОТДЕЛЕНИЯ - непосредственный. т.е. ближайший начальник, от которого в значительной мере зависит организация и режим службы подчиненных. Это в любом случае, как бы там должность не называлась фактически, в этом смысле, «командир отделения» может быть даже у адмирала.
КОНЕЦ СВЕТА - 1) командир электро-технической группы (дивизиона); 2) остановка последнего генератора.
КОНСЕРВНАЯ БАНКА - пренебрежительное название корабля, как правило, чужого и неухоженного, а также гражданского.
КОНСЕРВАЦИЯ - корабли резерва, находящиеся на длительном хранении с законсервированными машинами и механизмами. Соединения таких кораблей с личным составом, предназначенным для хранения и обслуживания техники, а также для обеспечения развертывания кораблей и соединений в особый период.
КОНТРА - (н.в.) контрактник, м-с, старшина контрактной службы.
КОНТРАБАС – то же самое, но более позднего происхождения.
КОНТРАКТНИК - проходящий службу по контракту. Службу по контракту, вообще-то, проходят все - и офицеры, и мичманы, но под этим словом всегда подразумевается матрос или старшина контрактной службы.
КОНЬ НЕ РАСЦВЕТАЛ - отсутствие на корабле всяких потуг к выполнению ранее поставленных задач.
КОНЦЕРТ ДЛЯ ПЬЯНЫХ С ОРКЕСТРОМ – (от фортепьяно с оркестром. Как и многие другие поговорки – по внешнему созвучию) бурное разбирательство с военнослужащими, злоупотребившими спиртным, с какой-либо тайной вечерей по поводу и без оного. Не имеет ничего общего с музыкой, но звучит и даже гремит громко, на всё соединение. Существовало достаточно много командиров, которые умели это делать красиво и впечатляюще… И даже смешно - но это если тебя лично сей «концерт» не касался.
КОРМА - 1) зад, седалище; 2) задняя часть чего-либо.
КОРВЕТ - малый противолодочный корабль, гордое название среди офицеров экипажей этих кораблей.
КОРОБКА - корабль.
КОРОЛИ ВОДЫ И ПАРА (и еще кое-чего) - насмешливое название машинистов трюмных.
КОРОТЫШ – короткое замыкание.
КОРПУС - 1) порядок корабля в заводской серии однотипного проекта. Если говорится, что эта лодка - 4-й корпус ХХХ проекта, значит, она на каком-то заводе была заложена четвёртой в серии этого проекта; 2) порядок стоянки кораблей у причала, соответственно, и считая от причала - 1-м, 2-м и т.д.; 3) пойти куда-либо первым корпусом, т.е. быть главным ответственным за исход данного мероприятия, отвечать за какой-либо негативный случай.
КОРЫТО - 1) старый, облезлый корабль или вспомогательное судно, судно вообще; 2) «К корыту!» - радостный сигнал, т.е. его вольная трактовка, означающий приглашение к трапезе; 3) подчеркнуто панибратски–вульгарное приглашение к трапезе.
КОСМИЧЕСКИЙ – предмет или прибор нереально-хорошего качества.
КОСМОНАВТЫ – 1) проверяющие из очень отдаленных от реального флота и очень высоких инстанций, представители разных флотских НИИ, прибывшие на корабли; 2) люди, в силу причин оторванные от нужд и реальной жизни флота; 3) люди, не понимающие или делающие вид, что не понимают истинной ситуации и того, что в действительности от них требуется.
КОЧКА ЗРЕНИЯ – точка зрения командира (начальника) на обсуждаемую проблему. Вне зависимости от исторической, технической и т.д. правды считается наиболее верной. У всех - точка, у командира же – целая кочка.
КОШАТНИКИ - игроки в нарды. Одно из названий игры - «КошА» от тюркского слова «кош» - чет (четный).
КРАБ - офицерская кокарда на головном уборе.
КРАЕУЖ…НЫЙ КАМЕНЬ – жизненно-необходимый минимум строго контролируемого пространства или вида деятельности. Этот тот самый минимум, за нарушения в сфере которого следует самая жесткая реакция не только командования, но и уголовной ответственности (жизнь и здоровье, безопасность условий обитания л/с, сохранность секретных документов, оружия и боеприпасов). Кстати, каждая из заключенных в предыдущие скобки сфер деятельности и контроля – самый, что ни на есть краеуж…пный камень! Вот именно там он и находится, и любое пошатывание этого камня болезненно отзывается на вашем седалище. Все это - действительный и действующий источник всех нежеланных приключений на это самое место. Это вам подтвердит любой опытный офицер, отслуживший на кораблях приличный срок, и знающий обо всем этом не понаслышке. Потому, что аварии и катастрофы случаются значительно реже, чем приключения с этими тремя составляющими. Да и то, если внимательно приглядеться – так любая катастрофа не более чем производное от упущений с этими компонентами.
КРАБИК - кокарда на матросской бескозырке
КРАНЕЦ - 1) живот; 2) небольшое помещение, шкаф.
КРЕЙСЕР (ЛИНКОР) БЕЗБАШЕННЫЙ - человек, чаще всего начальник, обладающий большой физической силой или широкими административными полномочиями, неудержимой решительностью, но не склонный ни к продумыванию своих действий, ни к прогнозированию их последствий.
КРЕЙСЕР И ЕГО МОДЕЛЬ - появление отца и похожего на него сына на прогулке. Говорится, чтобы ввергнуть отца в гордое состояние и пролить бальзам отцовской гордости на его сердце.
КРЕЙСЕРА - был случай, когда в самом начале XX века Главный морской штаб намеревался подать в суд на какое-то крупное печатное периодическое издание, кажется на саму «Ниву», которое неоднократно пыталось печатать это понятие как "крейсеры", (т.е. в соответствии существующим правилам в русском языке), на том основании, что "крейсера" - специальный военно-морской термин.
КРИК ДЕЛЬФИНА - реакция подводника на запрещение ему схода на берег, особенно когда программа проведения вечера на берегу уже согласована и утверждена со всеми другими участниками и, тем более, участницами. (Пример: штурман, уже одетый в наглаженную белую рубашку и тужурку с ярко блестящими значками, вернувшись от старпома, издал отчаянный крик дельфина на все помещение команды и разразился длинной тирадой, из которой печатным было только одно слово – старпом).
КРИМИНАЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ, КРИМИНАЛ – замечания, выявленные в ходе проверки, носящие опасный характер для жизни личного состава или состояния боевой готовности. Нарушения требований основополагающих документов, которые могут привести к серьезным последствиям при соответствующем стечении обстоятельств. К уголовному кодексу или криминальным сообществам никакого отношения не имеет.
КРОКОДИЛ - прозвище больших десантных кораблей пр. 775 польской постройки.
КРОХОБОР — баталер.
КРОХОБОРКА - баталерка, кладовка.
КРУГОСВЕТКА – 1) кругосветное плавание; 2) кокарда на фуражке командного состава торгового флота, в центре которой был изображен Земной шар.
КУНГ - (возможно, от КУНГ - кузов универсальный нестандартных габаритов). В разговорном употреблении имеется ввиду грузовая автомашина с кузовом, хоть как-то оборудованным для перевозки пассажиров, исключая брезентовые тенты.
КУПЕЦ – (устаревшее – историческое, но иногда имеющее хождение) судно торгового флота.
КУРОЧКА в гнезде, а яичко - еще дальше - весьма отдаленная перспектива свершения события. Игра слов, с намеком на известную рифму.
КУРТКА «РС» или «на разворованном сукне» - имеется в ввиду куртка на так называемом разворсованном сукне. Верхняя относительно теплая рабочая одежда офицеров и мичманов.
КЭП- командир корабля.
---
Продолжение следует
---
Публикуется с разрешения автора
---