Найти в Дзене
ПРОТРАКТОР

Ф.Илин. «Бестолковый морской словарь от Филина». Часть 4

ГАД - матросский ботинок из грубой кожи, или кирзовый рабочий ботинок. ГАДЖИБЕЕВКА, она же «Гаджибомбеевка» - Гаджиево, гарнизон подводников, и, как пишут в «оперативках» милиции, он же - Скалистый, он же - Мурманск-130. ГАЗОВАТЬ, БАТАРЕЯ «ГАЗУЕТ» - выделение газов элементами аккумуляторной батареи сверх допустимых норм. ГАЙКА — 1) задание, вводная, приказание. Жевать гайку - отрабатывать выполнение этого приказания; 2) звезда на погоне. На адмиральско-генеральском флотском погоне она же называется «мухой». ГАЛКА, галочка - нарукавный шеврон, означающий курс обучения у курсантов ВВМУЗ, которые с интересом перебирают во время танцев хорошенькие партнерши своими пальчиками с эстетическим или прагматическим интересом. ГАЛС ТРЕНИРОВОЧНЫЙ - неудача, что-то не состоялось, усилия были затрачены зря. ГАЛОША (калоша) - самоходная баржа, вспомогательное судно. ГАЛЬЮНТАЙМС - многотиражная газета, ранее в больших количествах доставлявшаяся на корабли. (Надо сказать, что туалетная бумага
Оглавление

-2

ГАД - матросский ботинок из грубой кожи, или кирзовый рабочий ботинок.

ГАДЖИБЕЕВКА, она же «Гаджибомбеевка» - Гаджиево, гарнизон подводников, и, как пишут в «оперативках» милиции, он же - Скалистый, он же - Мурманск-130.

ГАЗОВАТЬ, БАТАРЕЯ «ГАЗУЕТ» - выделение газов элементами аккумуляторной батареи сверх допустимых норм.

ГАЙКА — 1) задание, вводная, приказание. Жевать гайку - отрабатывать выполнение этого приказания; 2) звезда на погоне. На адмиральско-генеральском флотском погоне она же называется «мухой».

ГАЛКА, галочка - нарукавный шеврон, означающий курс обучения у курсантов ВВМУЗ, которые с интересом перебирают во время танцев хорошенькие партнерши своими пальчиками с эстетическим или прагматическим интересом.

ГАЛС ТРЕНИРОВОЧНЫЙ - неудача, что-то не состоялось, усилия были затрачены зря.

ГАЛОША (калоша) - самоходная баржа, вспомогательное судно.

ГАЛЬЮНТАЙМС - многотиражная газета, ранее в больших количествах доставлявшаяся на корабли. (Надо сказать, что туалетная бумага до сих пор не входит в нормы повседневного довольствия на кораблях). Или уже входит?

ГАРСУН - вестовой кают-компании. От французского «garson» - гарсон, «мальчик», официант.

ГАРСУНКА - буфетная в кают - компании. Т.е. там, где обитают «Гарсоны».

ГВОЗДЬ, форма «гвоздь» – переходная, межсезонная форма одежды, когда при шинели носится бескозырка. В свое время курсанты и матросы очень не любили ходить в такой форме в увольнение. Она же имела еще и название «лошадь». С «гвоздем» понятно, по отдаленному сходству, но почему «лошадь» – мне так и не удалось выяснить.

ГЕНЕРАТОР (шт.) - 1) документ, указание вышестоящего начальника, требующее определенных решений и создания отчетного документа (рапорта, ответной тлг, донесения); 2) организатор работы; 3) Г. идей в отделе, на корабле в части, который пытается не дать никому умереть спокойно.

ГЕРЦОГ МИРА - убийственная характеристика или ругательство. Игра слов. Подразумевается нарочно искаженный перевод этих слов на английский. В переведенном выражении слово «мир» стоит первым, а предлог "of" совсем отсутствует. Иногда, чтобы не мучить оппонента догадками и не заставлять его напрягать скудные знания языка Шекспира и Пристли, говорят так: «Герцог ты мира, в смысле …, а далее идет перевод то ли на плохой английский, то ли на непечатный русский. Но все это похоже… Ну уж, очень похоже на известное ругательное определение, «мужское производное от женского рода…» , как сказал об этом слове один запутавшийся переводчик.

ГЕША - от аббревиатуры ГШ (Генеральный штаб ВС, или главный штаб ВМФ). Разговорные выражения: Геша прислал, Геша сказал, Геша приехал, директива Геши и т.д.

ГИДРОМАЙОР – капитан 3 ранга.

ГИП-ГИПЩИКИ - офицеры ПВО. Когда их собирается в любой компании больше одного, то они, прежде чем выпить, издают крики «гип-гип - ура!», подстрекая приличных морских офицеров к аналогичному индейскому поведению. Причем, чем больше выпито, тем назойливее это делается, и тем меньше остальные этому сопротивляются.

ГЛАВНЫЙ - помимо всего, звание «главный старшина».

ГЛУХАРЬ – заслонка. Стальная пластина по форме и размеру иллюминатора. Для герметизации бортовых иллюминаторов, окрашенная с одной стороны в шаровый, с другой – в белый цвет. Еще ее называют «броняшка» или «броняха».

ГЛУХАРИ - гидроакустики. Общественная оценка их ратного труда, требующего, особенно у подводников, неординарного и развитого слуха.

ГЛУХОМОРЬЕ – отдаленный гарнизон на побережье. Сейчас таких и не осталось, потому что благодаря неустанной заботе об обороне и флоте очень демократического правительства, все, что от нее уцелело, стянулось, как шагреневая кожа, к главным базам.

ГОБЛИН - 1) то же самое, что и «Гондурас» или «гондур»;
2) военнослужащий, который сможет гарантировать безотлучное пребывание в нужном месте нужное время, а также - обеспечить неукоснительное выполнение максимум двух команд и произвести без ошибок и принципиальных искажений максимум один доклад.

ГОВОРЯЩАЯ ШАПКА - шлемофон.

ГОДОК — 1) служащий последние полгода, обладающий высоким статусом в коллективе по сроку службы и правом ничего не делать собственными руками, когда этого не видит начальство; 2) ровесник по возрасту или сроку службы. Пример: «С. - мой годок, он тоже на флоте с … года.»

ГОДКОВЩИНА - неформальная система статусов и взаимоотношений между военнослужащими по призыву на основе превосходства по срокам службы и физической силы.

ГОЛЛАНДИЯ - высшее военно-морское училище, когда-то расположенное в Севастополе, на берегу бухты Г., откуда и название. Готовило высококлассных корабельных инженер-механиков, специалистов по ЯЭУ для АПЛ, в основном своем предназначении. Было «прихватизировано» Украиной при создании своего могучего флота, и успешно загублено – за полной его ненадобностью этой самой «велЫкой и незалежной» (кажется, так?) морской державе.

ГОЛИК, он же ГОЛЯК – веник, метла. В основе, предполагается, имелся ввиду названный инструмент из голых веток кустарника и деревьев. Со временем понятие стало применяться для обозначения любого веника или даже щетки для подметания. Последняя называется еще и «сметка». Использовался в древние времена еще как сигнал над топом мачты корабля – победителя, означающий: «враг выметен с моря». Английские подводники вспомнили об этом в годы 2-й мировой войны и возродили традицию, поднимая его на выдвижных устройствах.

ГОЛОВА БОЦМАНА - кнехт, имеется ввиду не ее содержимое, а отношение к морской культуре. Присесть на кнехт означает нанести боцману, как хранителю морской культуры, смертельную обиду. Говорится это обычно в тех случаях, когда кто-то из молодых членов экипажа или «пассажиров», находясь на верхней палубе, пытается присесть на кнехт.

ГОЛОВА-НОГИ - очень сильная качка, волнение моря.

ГОЛОВАСТИКИ - специалисты по ЯБП. Имеет двоякое происхождение: 1) от сл. «боеголовка» со специальным зарядом, за содержание которых и их монтаж на ракетном и торпедном оружии они отвечали; 2) в этой службе, к тому же, подбирались серьезные люди, которые, как правило, очень дружили со своей собственной головой.

ГОЛОВКА САМОНАВЕДЕНИЯ — 1) безусловно, происходит от названия управляющего прибора в управляемом высокоточном оружии, но в данном контексте имеется в виду ситуация, когда в управление личностью вступает «основной инстинкт», особенно когда эта личность в состоянии приличного подпития. Эта головка размещена не в черепе, а значительно ниже; 2) личность, у которой эта самая ГСН имеет главное управляющее и преобладающее значение в любое время и в любом состоянии при виде любых стройных ног под короткой юбкой. Она берет управление поступками этой личности «на себя», чем таким служебно-важным ни была бы загружена эта самая личность.

ГОНДУРАС - 1) крайне бестолковый военнослужащий, источник неприятностей; 2) абстрактное название военнослужащего срочной службы; 3) воинская часть с дурацкой организацией, сумасшедшим командиром или старпомом; 4) «Не ту страну назвали Гондурасом!» (Вишневский).

ГОРБАТЫЙ - малый противолодочный корабль 204 проекта, первый МПК специальной серийной постройки в советском ВМФ с комбинированной дизель-газотурбинной энергетической установкой.

ГОРОД 3-х «Б» - крупная военно-морская база. Имеется в виду: «Булыжников, бескозырок и … (т.е. женщин не очень тяжелого поведения)». Существуют якобы конкретные имена городов, но правильнее считать это обобщенным понятием. Причем, большой служебный опыт уверяет, что это касается всех более или менее приличных военно-морских баз.

ГОРШОК - 1) рабочий цилиндр на судовом дизеле; 2) корпус вспомогательного котла.

ГОСПИТАЛИЗМ - особый вид психического расстройства, вызванного острым нежеланием служить, которое проявляется у матросов, один раз уже находившихся на лечении в госпитале. Оно выражается в постоянных поисках путей и возможностей вернуться туда вновь. Особый, военно-морской вид ипохондрии. Успешно лечится военной прокуратурой, но это редко используется на практике из-за вероятности врачебной ошибки.

ГРАЖДАНСКИЙ - матрос после приказа об увольнении в запас его призыва.

ГРАНЕННЫЙ - пос. Гранитный, когда-то база торпедных, затем ракетных катеров. Ликвидирован в 1996 году.

ГРАНДИОЗНЫЙ ШУХЕР – «Мы находимся накануне грандиозного шухера!» - форма доверительной передачи информации о грядущей проверке высокого уровня, якобы серьезной и внезапной. Фраза из к/ф «Свадьба в Малиновке».

ГРАНИТ - окончательный, парадный вариант документа или карты. «В гранит!» - команда начальника, разрешающего создание документа после утверждения черновика.

ГРЕЧЕСКИЙ ЗАЛ - салон старшего командования в столовой береговой базы, где происходят закрытые приемы и банкеты для узкого круга лиц.

ГРИБ, ГРИБАН - офицерская или мичманская фуражка, чаще всего с белым чехлом, особым способом переделанная из фуражки фабричного производства.

ГРУЗ 400 - есть такие условные, обще-употребительные в Вооруженных Силах слова – «груз 200» - умерший или убитый, которого необходимо эвакуировать или транспортировать куда-либо, «груз 300» - больной или раненый, нуждающийся в эвакуации и доставке в лечебное учреждение. А это - в стиле мрачного юмора, насмешливое обозначение военнослужащего, который переусердствовал в борьбе с существующими запасами алкоголя настолько, что утратил способность к самостоятельному передвижению и нуждается в принудительной транспортировке с привлечением дополнительных сил и средств.

ГРУППО-ПРОБЛЕСКОВЫЙ(световая характеристика маяка) — часто моргающий человек, например, проявляющий таким образом свое удивление, страдающий нервным тиком или формой конъюнктивита.

ГРУПМАН (группер) – командир группы на корабле или ПЛ. Еще применяется в тех же целях литературно - историческое «группенфюрер».

ГРЯЗНУХА - 1) цистерна грязной воды (на ПЛ); 2) баржа для сбора грязных и льяльных вод с кораблей и ПЛ при стоянке в базе. Когда-то были такие, когда об экологии заботились меньше, но делали для нее больше.

ГЮЙС - форменный воротник на матросской форме одежды.

-3
-4

ДВИЖОК - 1) командир дивизиона, группы движения; 2) двигатель внутреннего сгорания.

ДВУХСМЕНКА - режим несения круглосуточной вахты в две смены при отсутствии третьего специалиста в штатном расписании или на момент выхода в море, например, четыре часа вахты через четыре часа отдыха, или «6 через 6», что более удобно.

ДЕБАРДАКЕР - дебаркадер. Плавучая постройка, где размещаются различные службы заводов и судоремонтных комплексов и творится «всякий бардак» с точки зрения военного человека. В нормальном понятии - это плавучие пристани на реке возле самых маленьких населенных пунктов.

ДЕГЕШКА, ДЭГЕ - (от ДГ- дизель-генератор). Распространены также названия «пятисотник», «трехсотник», «двухсотник». Имеется в виду их номинальная мощность.

ДЕД – старший механик на вспомогательном, торговом или рыбацком судне.

ДЕЗДЕМОН – муж, пострадавший физически в результате семейного скандала от вспышки ревности своей супруги. И – обоснованно, и - по подлому навету ее подруг.

ДЕЙДВУД - вообще-то, это подводная кормовая оконечность корабля, через которую проходит дейдвудная труба, проводящая гребной вал. В стиле же этого словаря «д.» - седалище, зад, и вообще – задний проход. «Поцеловать в д.» со стороны командира - удостоить кого-либо невиданной награды или крупнокалиберного поощрения за служебное чудо или подвиг, например, человека умудрившегося сбить мишень, когда другие успешно «промазали», или за швартовку в кошмарно-героических условиях без последствий для собственных и чужих бортов.

ДЕЛАТЬ ВЕСНУ – долбить и убирать горы слежавшегося снега и толстого льда.

ДЕМОКРАТИЯ – уничтожающее ругательство, означающее низкий уровень дисциплины и исполнительности на корабле. «Демократию развели!» - т.е. совершили что-то невообразимо страшное, или проявили махровую бездеятельность, нарушив основы основ существования военного организма корабля, части и т.д.

ДЕНЬ ВМФ (помимо настоящего) - день выплаты денежного содержания, в отдельные годы действительно долгожданное, редкое и радостное событие.

ДЕНЬ ПОБЕДЫ - день завершения учений, подведения их итогов, который надо как-то традиционно отметить на кораблях и в штабах. И в каютах и в кабинетах. С разрешения командования или без него.

ДЕРЕВНЯ - гарнизон, поселок, отдельный военный городок. Иногда им присваивалось шутливое название - производное от фамилии командира «градообразующего» соединения, начальника гарнизона.

ДЕРЕВЯННАЯ ФУРАЖКА - форменная фуражка фабричного производства, получаемая с вещевых складов. Ее ношение офицером считалось чем-то неприличным, каким-то выраженным «моветоном».

ДЕРЖАТЬ ЛОДКУ - выражение, означающее, что экипаж принял лодку в заведование на текущий период. В отличие от второго, резервного или технического экипажа, который находится на береговой базе, в казарме. Раньше цикл смены экипажей позволял использовать подводные лодки с максимальной боевой эффективностью, обеспечивать полноценный отдых и боевую подготовку личного состава.

ДЕСАНТНИК – рыжий корабельный таракан, периодически срывающийся с потолка (подволока) каюты или кают-компании и падающий в самые неподходящие для него места – на голову, в суп, в стакан с чаем или выпивкой.

ДЕТСКИЙ САД СТРОГОГО РЕЖИМА – 1) учебное подразделение для молодого пополнения; 2) суворовское или нахимовское училище.

ДИВИЗИОН ПЛОХОЙ ПОГОДЫ – первые сторожевые корабли советской постройки, носившие имена плохих и очень вредных явлений природы. Первый корабль назывался «Ураган», были еще «Вьюга», «Шторм» и т.д. Дивизион этот уже до Великой Отечественной войны получил такое устойчивое название. Кажется, у Л.Соболева есть рассказ с таким названием. Но есть версия, что это унаследовано еще от русского флота – так же назывались и отстроенные еще до Первой мировой войны КЛ (канонерские лодки), кстати, первые в мире боевые корабли с дизельными двигателями.

ДИЗЕЛЮХА - дизель-электрическая ПЛ. Служить на дизелях - т.е. на дизель-электрических ПЛ, в отличие от АПЛ.

ДИЗЕЛЬ – дисциплинарная часть, он же «дисбат».

ДИСКОТЕКА - посудомойка. Мытье посуды после приема пищи. Тарелки на решетчатых стеллажах действительно выглядят как чудовищные пластины из пластмассы, фаянса или нержавеющей стали.

ДЖАКУЗИ - полигон по борьбе с водой в учебном центре или на учебно-тренировочной станции. Там, как и в Д., тоже хлещет вода изо всех сил и изо всех дыр. Только она более холодная, противная и очень мокрая. Да и давление «покруче», и еще, после выхода из нее стаканчика водки тоже не поднесут…

ДЖЕЙН – по «джейну», «джейновский» и т.д.- здесь имеется в ввиду «Jane fighting ships», известный всем морякам, почитаемый и читаемый справочник по боевым кораблям всех флотов.

ДЛИТЕЛЬНО МОРГНУЛ - нечаянно заснул, как правило, в самый неподходящий и не желаемый момент. Скажем, на вахте или на занятии под оком начальника.

ДМБ – увольнение в запас. Долгожданное и самое желанное событие на срочной службе. (Теперь – на службе по призыву). Если матрос или старшина не думают о ДМБ, они начинают думать о всяких подвигах и приключениях. После того, как эти подвиги и приключения состоятся, дадут яркие последствия, вот тогда матрос снова начнет думать о ДМБ, потому, что оно будет в опасности.

ДМБ В ОПАСНОСТИ! – шутливое или полушутливое восклицание, означающее перспективу опасности, угрозы для самого главного для моряка ожидаемого, долгожданного события – увольнения в запас. Причем, угроза для жизни рассматривается только в том аспекте, что в случае гибели субъекта это самое ДМБ не состоится. Или, в случае криминала, будет отодвинуто на неопределенный период.

ДОБРО – 1) разрешение на что-либо. Карт-бланш на все командно-инженерные действия во благо службы; 2) географическая широта места.

ДОКТОР, ДОК - корабельный врач.

ДОКЛАД - 1) (утренний, вечерний) - ежедневное короткое совещание с заслушиванием обязательной ежедневной информации с присутствием основных ключевых фигур; 2) большой доклад - расширенное совещание по подведению итогов за неделю, с постановкой задач и разбором «полетов, подвигов, и приключений».

ДОЛОЖИТЬСЯ ПО-БОЛЬШОМУ - это не просто принять участие в «большом докладе», а, еще и быть его «героем», т. е. быть за что-то наказанным или прилюдно пристыженным за серьезный личный или служебный промах.

ДОЛБОН - военнослужащий, которому приходится повторять указание дважды. Или того хуже.

ДОПУСК - организация подготовки к самостоятельному управлению чем-либо - от боевого поста до корабля. Разрешение и юридическое право заниматься какой-либо деятельностью.

ДОФЕНИЗМ - состояние беспечного отношения к окружающей обстановке и абсолютного равнодушия к своим собственным обязанностям. Происходит от выражения, «до Фени», т.е.- «все равно».

ДП, знак за ДП - наградной жетон «За дальний поход».

ДП - 1) дополнительный паек; 2) дополнительные сутки ареста на гауптвахте за особое отличие в деле борьбы с установленными там порядками. Или за простое возмущение ими перед светлыми очами местных начальников.

ДРАКОН, как дракон – имеется ввиду сильный запах спиртного от человека, когда у окружающих возникают опасения, что при несоблюдении мер пожарной безопасности этот дракон может стать огнедышащим.

ДРАКОН – одна из первых систем телеуправления противолодочными торпедами. Часто имеется в виду пост управления системой, помещение. «В «Драконе» и т.д.

ДРАЛОСКОП - устройство для светокопирования карт и схем в штабах. Наверное, его можно назвать большим ручным сканером, то есть - его предшественником.

ДРЕЙФ – лечь в дрейф, дрейфовать - 1) отдыхать, спать; 2) пойти с толпой по течению, отдаться на волю событий. Аналогично расхожему выражению: «будь что будет!».

ДРОБЬ - запрет или отмена чего-либо.

ДРОБАНУЛИ - запретили, отменили, загубили личные планы и надежды.

ДРУЖЕСТВЕННЫЙ ВИЗИТ - почти неожиданное прибытие группы офицеров вышестоящего штаба с целью проверки.

ДУБОВКА - школа мичманов и прапорщиков

ДУБЫ - металлический орнамент на фуражках. Также называются и старшие офицеры, намекая на этот орнамент. Еще не так давно право носить его на повседневных фуражках имели только старшие офицеры. Прим: «совещание - дубовая роща. Все - дубы, и все шумят».

ДУРАК (дуролов) - самодельная рыболовная снасть для ловли тресковых рыб, изготовленная из медных, мельхиоровых трубок в меру фантазии и технического образования. Их изготовление - любимое занятие большинства офицеров и мичманов в свободное время в период боевой службы, предметы гордости и хвастовства.

ДУРАКОВКА - совещание по надуманной проблеме, «для галочки». Ненужное, с точки зрения приглашенных на него офицеров, но плановое учебное мероприятие.

ДУРДОМ — 1) искусственное состояние повышенной служебной активности на корабле, в штабе соединения в преддверие какого-то ответственного мероприятия или очередной грядущей проверки; 2) оценка уровня организации и военного управления в одной отдельно взятой воинской части, или на корабле; 3) обычная оценка морально-психологической обстановки в военном учреждении накануне, во время учений или очередной проверки высоким штабом; 4) оценка окружающей ситуации со стороны постороннего человека, впервые попавшего в гущу военной службы. Короче - ДУРДОМ!

ДУРОМЕР - прибор для проверки знаний в определенной сфере. По специальности, морской и т.д. подготовке. Экзаменационная автоматизированная или компьютерная программа.

ДУХИ - 1) в русском флоте прозвище машинных и трюмных команд. (Духи из преисподней, трюмные духи, машинные духи); 2) самые молодые матросы на корабле.

«ДЫМ В ТРУБУ, ДРОВА В ИСХОДНОЕ» - закончить мероприятие, занятие, тренировку, учение.

ДЫМЗАВЕСА - густой запах одеколона или другой резкий запах, призванный скрыть свежий запах спиртного или последствия вчерашней вечеринки.

ДУСТ, ФЛАГ-ДУСТ, - химик, флагманский специалист химслужбы.

---

Продолжение следует

---

Публикуется с разрешения автора

---

-5

Белько Виктор Юрьевич, капитан 2 ранга запаса.

Ф.Илин. «Бестолковый морской словарь от Филина». Часть I

https://dzen.ru/a/Y2FMHGtICz5TQVSY

Ф.Илин. «Бестолковый морской словарь от Филина». Часть 3
ПРОТРАКТОР2 ноября 2022