Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Катины секреты

Сленговые выражения на английском про секс

Как насчёт того, чтобы разнообразить свой словарный запас dirty talk? Собрали несколько сленговых выражений, которыми можно описать секс-практики и другие ситуации, связанные с сексом: например, когда вы ждёте, пока загрузится порно, или опаздываете на встречу из-за внезапного секса. Hotline bling Другое название для “booty call” — когда кто-то звонит или пишет исключительно для секса. Eskimo sister/ brother Так называют кого-то, кто спал с вашим бывшим сексуальным партнёром. Соответственно, если у двух мужчин был(а) один(на) партнёр_ка, их называют eskimo brothers, а в ситуации наоборот — eskimo sisters. Mastuwaiting От английский “masturbate” — мастурбировать и “wait” — ждать. Так называют ситуацию, когда приходится остановить мастурбацию, чтобы прогрузилось порно. Pearl Necklace На русский переводится как «жемчужное ожерелье» — когда человек с пенисом эякулирует на тело партнёр_ки, а именно — как вы уже догадались — на шею. Postboned Когда кто-то опаздывает из-за секса. Игра слов за

Как насчёт того, чтобы разнообразить свой словарный запас dirty talk? Собрали несколько сленговых выражений, которыми можно описать секс-практики и другие ситуации, связанные с сексом: например, когда вы ждёте, пока загрузится порно, или опаздываете на встречу из-за внезапного секса.

Hotline bling

Другое название для “booty call” — когда кто-то звонит или пишет исключительно для секса.

Eskimo sister/ brother

Так называют кого-то, кто спал с вашим бывшим сексуальным партнёром. Соответственно, если у двух мужчин был(а) один(на) партнёр_ка, их называют eskimo brothers, а в ситуации наоборот — eskimo sisters.

Mastuwaiting

От английский “masturbate” — мастурбировать и “wait” — ждать. Так называют ситуацию, когда приходится остановить мастурбацию, чтобы прогрузилось порно.

Pearl Necklace

На русский переводится как «жемчужное ожерелье» — когда человек с пенисом эякулирует на тело партнёр_ки, а именно — как вы уже догадались — на шею.

Postboned

Когда кто-то опаздывает из-за секса. Игра слов заключается в том, что “postponed” переводится как «перенесённый», а “to bone” — сленговое выражение для «заняться сексом».

Blue Balls

На русский переводится как «голубые шары» — сленговый термин описывает боль, которую кто-то чувствует в мошонке из-за длительного сексуального возбуждения без эякуляции.

Mile-High Club

Так говорят о людях, которые когда-либо занимались сексом в самолете.

Pillow Princess

На русский переводится как «принцесса на подушке» — кто-то, кто любит просто лежать и позволять своему партнёру выполнять большую часть работы во время секса.