Найти в Дзене

«Сказка о человеке, понимавшем язык всех ветров мира».

Он умел петь на языке всех ветров мира. Он разговаривал с ветрами и гладил их по всклокоченной шерстке.

Лишь один из ветров был ему не понятен. Тот, который переставлял звуки в словах, играл с ними, как с маленькими разноцветными клубками и пел наоборот. Снизу вверх, наискосок, вверх ногами и в шахматном порядке. Иногда , вместо песен, которых полно в репертуаре каждого, уважающего себя, ветра, начиная с философских баллад и заканчивая высокой нотой турбин авиалайнера, этот ветер часто любил напевать математические формулы и даже старинные кулинарные рецепты, подслушанные у мудрой лесной колдуньи.

Человек, понимавший язык всех ветров мира , захотел подружиться и с этим шалопаем. Однажды он взобрался на крышу старого, полуразрушенного дома, достал из рукава длинного серого пальто губную гармошку и заиграл нежную, прохладную и чуть горчащую на языке, мелодию.

На улицах зажглись фонари, спешили по домам люди…И вдруг его руки коснулась невидимая ладошка.

- Здравствуй! – сказал человек, понимавший язык всех ветров мира.

Он был похож на нескладного чудака-трубочиста в своем сером, неуклюжем пальто.

- Здравствуй! – сказал маленький ветер и сел рядом , приняв облик взьерошенного 13-летнего мальчишки.

- Хорошая мелодия. Не горчит, как перезрелый лимон.

- Она еще не совсем сплелась – смутился человек в сером пальто и достал из кармана карамельку.

- Будешь?

- Да, спасибо!- улыбнулся мальчишка - ветер и благодарно кивнул, с удовольствием захрустев конфеткой.

Затем он забавно пошевелил ногами в разноцветных носках, одетых наизнанку и уже не раз штопанных и спросил:

- А зачем ты меня позвал?

- Я позвал тебя послушать ночь, поглядеть вместе на светомузыку фонарей, понаблюдать за людьми, ощутить пульсацию города. А еще спросить, почему ты не поешь в лад с остальными ветрами?

Мальчик-ветер наморщил нос , проглотил остатки карамельки , затем на мгновение задумался и тихо рассмеялся:

- Если бы я пел в лад со всеми, я бы ни за что не услышал, что твоя гармошка не много фальшивит…

(c) Sally Weisse