Найти тему
Анна

Песня, которую Юра Шатунов не пел после 1991 года...или пел?

Всем привет!

Во времена "Ласкового мая" Сергеем Кузнецовым было написано много песен.
Какие-то из них
Юрий Шатунов исполнял на протяжении всей своей концертной деятельности, а какие-то перестал петь уже после того, как начал сольную карьеру.

-2

Недавно я послушала песню "Дождь" ("А я"), которую он пел еще находясь в группе.
(Кстати,
я видела ее только на записи с концерта 1991 года, а после этого Юрий пел ее? Есть какие-нибудь еще видео с этой песней? Кто знает, напишите в комментариях, если хотите.)

Видео встречалось мне и раньше, но, честно говоря, я его не досматривала даже до середины. Судя по указанному 1991 году, Юре там 17-18 лет, значит это было незадолго до его ухода из "Ласкового мая".
Бросается в глаза, как мне кажется, что на тот момент ему очень не хотелось петь песни такого плана, и, тем более, выступать в такой странной одежде. Он и сам о подобных вещах говорил потом в интервью, и это заметно, по-моему, именно на этой записи.

-3

Ведь после ухода из группы у Юрия Шатунова были совсем другие песни, и сами выступления - с другими эмоциями (в тот период, когда он исполнял "Детский дом", "Клянусь" и др.).
И футболки были с черепами, а не короткие золотистые жилетки на голое тело, как на видео с этой песней
"Дождь" ("А я").

-4

Так вот, недавно я все-таки послушала эту песню до конца. И сама по себе она мне понравилась.
Было бы интересно ее послушать в исполнении
Юрия на каких-то еще записях, если они есть.

Решила перевести эту песню
на испанский.
С опорой на оригинальный текст, но изменив его по смыслу, как я часто люблю делать в своих переводах.
Перевод музыкален, хорошо ложится на мотив песни.

-5

День как во сне, на вчерашний не похож
Es un buen día, la primavera por fin llegó,
Сегодня хороший день, весна, наконец, пришла,

И только лед, тихо слезы льет с утра
Y solo el hielo está llorando sin parar.
И только лед плачет без остановки.

Все ждали снег, но пошел весенний дождь.
Todos nosotros esperamos el calor,
Все мы ждем тепла,

Ну что ж пора, ну что ж пора.
Pero no siempre lo sabemos dar.
Но не всегда его умеем давать.

-6

Из дома я выйду, улыбнусь дождю,
Salimos de casa, olvidamos sonreír,
Выходим из дома, забываем улыбаться,

Ему скажу - как же долго ждал тебя
Y recibimos lo mismo a cambio también.
И получаем то же самое взамен.

-7

Ведь мы друзья, помнишь, прошлой осенью ты теплым был
Y nos parece que el mundo es solo gris,
И нам кажется, что весь мир - серый,

Помнишь сентябрь, помнишь сентябрь
Pero pintarlo por sí mismo está bien!
Но раскрасить его самому - вот, что правильно!

-8

Припев:

А я к тебе протяну ладони,
Voy a tomarte mano mía,
Я протяну тебе свою руку,

-9

Я ловить твои буду капли,
Yo secaré todas lagrimas tuyas,
Я буду вытирать все твои слезы,

Я надеюсь ты черный снег отмоешь.
Si tú lo necesitas la ayuda.
Если ты будешь нуждаться в помощи.

-10

А ты пока что еще холодный,
Y tú por ahora estás frío,
А ты пока что еще холодный,

-11

Ты в году еще первый самый,
Aquí otra vez está mano mía.
Вот тебе снова моя рука!

-12

Ты весенний, но очень, очень ранний.
Cuando te entienden, te sientes mucho más fuerte.
Когда тебя понимают, ты чувствуешь себя намного сильнее.

-13

А первый дождь с наших улиц смоет лед,
La lluvia lavará la suciedad.
Дождь смоет грязь.

И во дворе вдруг заплачет снеговик.
Y hojas, arboles se harán la amistad.
И подружатся листья и деревья.

Пусть тает что ж, слепим новый через год,
Nos pasará lo mejor a nosotros de verdad.
Произойдет по-настоящему и с нами самое лучшее.

Пусть город наш сменит свой лик, сменит свой лик.
Todo será mejor si compartimos la bondad.
Все поменяется к лучшему, если мы поделимся добротой.

-14

Припев.
Повторение половины первого куплета и припева.

-15

СПАСИБО за внимание!