Найти в Дзене

Что значит "cool": play it cool, stay cool, keep my cool etc.?

Cool - это не только "прохладный" и "крутой". В разговорной речи это прилагательное часто используется в других значениях. Сегодня, мои любимые подписчики, я постараюсь просто и ясно объяснить когда и в каких выражениях использовать это слово. Приятного чтения. Stay cool, play it cool, keep cool сохранять спокойствие, держать себя в руках Если вы говорите, что человек или его поведение cool, вы имеете в виду, что он спокоен, не поддается сильным эмоциям, не устраивает истерику, особенно в сложной ситуации. А попсовая фраза "Stay cool" - это не оставайся крутым, а что-то вроде продолжай не поддаваться сильным эмоциям, не качайся на эмоциональных качелях. Как-то так. Спасибо, что потратили свое время на чтение моей статьи. Надеюсь она принесла вам пользу. Желаю вам хорошего настроения и успехов в изучении английского. Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️ https://www.youtube.com/c/englishspot

Cool - это не только "прохладный" и "крутой". В разговорной речи это прилагательное часто используется в других значениях. Сегодня, мои любимые подписчики, я постараюсь просто и ясно объяснить когда и в каких выражениях использовать это слово. Приятного чтения.

Stay cool, play it cool, keep cool

сохранять спокойствие, держать себя в руках

Если вы говорите, что человек или его поведение cool, вы имеете в виду, что он спокоен, не поддается сильным эмоциям, не устраивает истерику, особенно в сложной ситуации. А попсовая фраза "Stay cool" - это не оставайся крутым, а что-то вроде продолжай не поддаваться сильным эмоциям, не качайся на эмоциональных качелях. Как-то так.

Это я пытаюсь вести себя спокойно перед предметом воздыхания.
Это я пытаюсь вести себя спокойно перед предметом воздыхания.
  • So, I kinda got in my own head today and probably could have been cooler. / Я накрутила себя сегодня и возможно могла бы и не поддаваться эмоциям (и не вести себя так по отношению к тебе).
  • I had to stay calm, keep cool, but it was difficult. / Я должна была успокоиться, сохранять хладнокровие, но это было трудно.
  • When a plan goes wrong, it's crucial to stay cool. / Когда план не срабатывает, крайне важно сохранять хладнокровие.
  • I'm trying to be cool, but I'm tense. / Я пытаюсь быть спокойным, но я напряжён.
  • I usually play it cool and keep it inside. / Я обычно сохраняю спокойствие и держу эмоции при себе.
Когда уходишь из магазина без покупок: веди себя естественно, ты не сделал ничего плохого - спокойно, чувак, спокойно
Когда уходишь из магазина без покупок: веди себя естественно, ты не сделал ничего плохого - спокойно, чувак, спокойно
  • And even if I try and act cool and natural, it's written all over my face that I am very happy. / И даже несмотря на то что сейчас я стараюсь выглядеть максимально спокойно и естественно, все написано на моем лице - я очень счастлива.
  • It can get really stressful, but one of my greatest qualities is that I can keep my cool and I don't allow the pressure to get to me, which helps me achieve all my goals and remain focused. / Возможны действительно напряженные ситуации, но одно из моих лучших качеств - это то, что я могу оставаться спокойным, и не позволяю оказывать на себя давление, что помогает мне достичь поставленных целей и оставаться сконцентрированным.

Спасибо, что потратили свое время на чтение моей статьи. Надеюсь она принесла вам пользу. Желаю вам хорошего настроения и успехов в изучении английского.

Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️

https://www.youtube.com/c/englishspot