Продолжение. Начало здесь.
Я тоже думал, что Тамара не ответит. Последний раз мы виделись 3 года назад. Мало ли что могло измениться. Написал ей по вотсаппу и вот читаю первый комментарий.
Вздыхаю и соглашаюсь с Владимиром Бабушкиным: «Нет. Не ответит». Хотя очень хочется, чтобы ответила.
Надо отвлечься. Неожиданно нахожу, что гамарджоба в одном из переводов значит — «вам победы»!
Я просто в шоке. Ситуация сейчас в сетях такая, что одни ноют, другие «всёпропальщики» уже сдались. А тут такие слова: «вам победы!».
Спасибо грузинскому языку! Иду заваривать крепкий чай.
Чайник шипит, но кажется что-то пикнуло. Бегу к телефону…
Телефон выпрыгивает из рук, падает. Ворчу, мол, что-то значит плохое там.
А там…
Тамара откликнулась!
Она латинскими, я русскими буквами пишем по-русски.
Я невольно вспоминаю её выдающегося земляка и нашего соотечественника:
– Я грузин русской национальности…
Вот же он наш добрый русский мир, соединяющий таких разных и далеких людей. Зная, что она уже прекрасно владеет немецким пишу ей по-немецки, она отвечает тоже по-немецки и смеется. Да, не важно на каком языке, мы общаемся как родственные души.
Слова «широка страна моя родная» я начинаю — спасибо Тамаре — воспринимать не географически…
Держись, дорогая девочка! Ты не одна в этом далеком мире. Теперь тебя знают многие люди.
(Подписывайтесь! А я готовлю для вас следующий материал)