Нострадамус: Катрен 1.63
Les fleaux passes diminue le monde (=3, позиция в фаланге)
Longtemps la paix terres inhabitees (=36, адрес на карте)
Seur marchera par ciel, terre, mer, & onde: (=36, адрес на карте)
Puis de nouveau les guerres suscitees.
Когда цветы увянут, мир уменьшится.
В течение долгого времени в необитаемых землях мир
Будет на земле, небе, суше, море, водах,
Потом снова начнутся войны.
- Если предположить, что цветы в первой строке продолжают последовательность республика (одна), скипетры (два), то вспоминаются геральдические лилии французских королей, изображаемые с тремя лепестками. Одну из таких лилий запечатлел королевский палач на плече юной девушки, будущей супруги славного мушкетера. Если, конечно, довериться фантазии Дюма-отца. В таком случае упомянутые цветы показывают на занимаемую катреном третью позицию в четвертой фаланге. Что в нашем случае соответствует адресу 36 на карте.
- Адрес 36 скрыт в сочетании слов terres inhabitees во второй строке. При t=4 по правилу созвучия, при h=8 по правилу порядка и приставке in, добавляющей единицу к значению слова, получается: t*(in+h)=4*(1+8)=36.
- Трудно представить как какой-то Seur будет маршировать по небу и воде аки посуху. Легче перемножить числовые эквиваленты перечисленных сред. При с=3 по правилу порядка, при t=4 по правилу созвучия и при m=3 по правилу формы получается c*t*m=3*4*3=36, адрес на карте.
Итак, тремя разными способами в трех строках катрена показывается одно число (=36), адрес на карте.
Предыдущий катрен - Следующий катрен