МУМИЯ ВОЗВРАЩАЕТСЯ (пьеса)
Дин: Сэмми, вот ты мне скажи, как археолог археологу, какого черта мы здесь делаем?
Сэм: Мы ищем Книгу живых и Книгу мертвых.
Дин: А не проще было пойти в библиотеку?
Сэм: Нет, Дин, не проще. Ну-ка, копни вон там.
Дин (тяжело вздыхая): Ёкарный бабай!
Ёкарный бабай: Где копать, братишки? Ёшкин кот меня на помощь прислал.
Дин: А сам-то он где? Нет, чтобы помочь усталым людям. Я вон уже мозоли набил, видишь.
Ёкарный бабай: Возьми перчатки, босс.
Сэм (из дальнего угла): Хватит уже! Давайте копайте, а то мы до утра не управимся.
Слышится пыхтенье, сопенье и проклятия в исполнении старшего Винчестера. Он откапывает череп.
Дин (держа череп в руках): О, бедный Йорик!
Сэм: Дин, это не Йорик, и ты не принц Гамлет.
Дин, бросая череп, копает дальше. И слышится его возглас.
Дин: Я нашел!
Сэм (подлетая к брату): Что, что ты нашел?
Дин: Я нашел пижаму мумии.
Ёкарный бабай: Какая модная вещица! Подари.
Дин: Да забирай, для хорошего друга мне не жалко.
Опять слышится стук лопат и ругательства.
Чей-то голос: Эй, парни, помощь нужна?
Дин: Не откажемся. На лопату, копай там. Да не тряси бинтами, и без тебя пыли полно.
Чей-то голос: А что вы ищете?
Сэм: Ты копай, когда найдешь ― узнаешь.
Теперь слышится пыхтенье и ругательства уже четырех голосов.
Чей-то голос: Я тут мешок картошки припас. Можно сажать.
Дин: Зачем тебе картошка?
Чей-то голос: А представляете за 3000 лет я как проголодался. Жрать-то всем хочется. И жажда замучила.
Сэм: Возьми в рюкзаке, там вода есть.
Чей-то голос: Ребята, мне-бы чего покрепче. Я так соскучился без выпивки.
Дин (протягивая на звук голоса фляжку): На. Утоли жажду, милый.
Ёкарный бабай: Винчестеры, а вам не кажется, что это хозяин гробницы.
Молчание, опять молчание, шаги, переходящие в бег.
Под звездным небом Хамунаптры стоят Дин, Сэм и Ёкарный бабай.
Позади слышится голос мумии: Эй, куда вы? Подождите. Я с вами. Давайте поговорим. Тихо сам с собою я уже наговорился. Сейчас я костерок сооружу, картошечки напечем , у меня и водочка осталась от предыдущих археологов.
Через час под звездным небом Хамунаптры двое молодых людей, один Ёкарный бабай и одна мумия хором напевали:
Учкудук ― три колодца!
Защити, защити нас от солнца!
Ты в пустыне спасительный круг,
Учкудук!
НОВАЯ СЕКРЕТАРША И ЕЕ ШЕФ
- Сэм, а это кто?
- Новая секретарша нашего шефа.
- Какого шефа?! У нас же нет шефа.
- Раз есть секретарша, значит, есть и шеф.
- Логично, братишка. У нее такой вид... Словно демон в женском платье.
- Нет, Дин, ты же помнишь наших демониц. Они все красивые. Красивее, чем эта. Значит, не демон.
- Может, тогда ― ангел?
- И опять мимо. Даже ангелы так не выглядят.
- Сэм, откуда ты знаешь, как выглядят ангелы. На нашем пути встречался только один, да и тот оказался липовым.
- Пожалуй, ты прав, Дин. Так кто же она?
- Сэм, ты задаешь не тот вопрос. Кто наш шеф?
Из соседней комнаты вышел Бобби.
А девушка неопознанной сущности пролепетала:
- А я Катя Пушкарева...
НАРНИЙСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
- Сэм, не толкайся. Я первый выбираю себе шубу.
- Дин, отвали, дай хоть раз мне побыть первым. Я же младший.
- Хорошо, - на удивление быстро согласился старший. - Дамы, вперед!
Сэм протиснулся мимо брата и тут же получил сильный пинок в одно мягкое место пониже спины. Зацепившись за какую-то шубу, в головокружительном полете Сэм ткнулся лохматой головой... в сугроб. Позади раздался ошеломленный голос старшенького:
- Ёшкин кот! Где мы?
Ёшкино животное вылезло из-под елки, что-то нечленораздельно мяукнуло и запрыгало вглубь леса.
Винчестеры стояли рядом с фонарным столбом и озирались кругом, стараясь понять, что произошло. Они же просто вошли в гардеробную, чтобы выбрать себе зимние куртки.
- Добро пожаловать в Нарнию! - послышался голос из-за другой елки.
- А ты кто такой? Покажись!
- А вы смеяться не будете?
- Смотря по обстоятельствам.
- Хорошо, только закройте глаза. Я стесняюсь.
Дин и Сэм послушно прикрыли глаза ладонями. Послышалось пыхтенье, сопенье и скрип снега. Неизвестный остановился перед братьями и вздохнул.
- Ну, ты и козел! - восхитился открывший глаза Дин.
- Я не козел, я - сатир, - обиделся сатир и поправил шарф на волосатой шее.
- Один хрен. Лучше скажи, как нам выбраться отсюда?
- Так же, как вошли ― через шкаф. Подождите, парни. Помогите, чем можете.
Сэм тотчас же стал шарить по карманам мелочь.
- Да не деньгами, бестолочь. Помогите избавиться от злой ведьмы. Хозяйничает в Нарнии, как у себя на кухне.
- На то она и женщина, чтобы хозяйством заниматься. Красивая?
- Кухня?
- Ну и кто из нас бестолочь?! Женщина.
- Она не женщина. Она ведьма.
Винчестеры переглянулись, вздохнули и Дин голосом великого трагика произнес:
- Веди нас, Козел Сусанин!
И пошли ведь. По дороге прихватили с собой пару бобров, рыжего лиса, Санта-Клауса с мешком подарков. Правда последний пытался откупиться луком со стрелами и кинжалом. Но Дин пригрозил ему кольтом, и Санте пришлось смириться. Потом к ним присоединилась еще группа товарищей ― волков. Они плелись позади и все время ругали ведьму, мол заездила совсем.
Во главе этого зверинца и Санты братья переправились через реку, и тут нагрянула весна. Зазвенела капель, начали набухать почки. Удивляясь капризам здешней погоды, Винчестеры все шли и шли за козлоногим сатиром.
- Скоро уже? - спросил Дин. - Жрать охота.
- Пришли, - отозвался сатир и указал куда-то вдаль.
Было отчего изумиться: на берегу речушки был разбит лагерь повстанцев, вышедших на войну с ведьмой: рыси, тигры, кентавры, еще какие-то неопознанные звери, один лев с царственной осанкой и четверо детишек,.
- Эй, а вы чего тут забыли? - воскликнул правильный Сэм. - Вы еще не доросли до великой битвы.
- Сам не дорос, дылда! - отозвалась маленькая девчушка и вытащила из-за пояса кинжал.
Дин заржал, но глаза пристально следили за девушкой лет семнадцати с луком за плечами.
Люси, так звали маленькую воительницу, ее сестра Сьюзен, и два их брата Эдмунд и Питер ― главные действующие лица в пьесе, в которой царит лев Аслан, царь всей Нарнии.
- И зачем мы вам нужны? Вон вас сколько.
Аслан застенчиво прорычал:
- Да, собственно, вы нам не очень-то и нужны. Только ваше убойное оружие.
- Что?! - возмущенно заорал Дин. - Какого черта мы тогда тащились такую даль?
- Мы будем сражаться, - сказал до этого молчавший Сэм. - Что нам делать и кого надо замочить?
- Ведьма ― сильная волшебница, - сказал Аслан. - Она как снежная королева, повелевает снегами и метелями. Может превратить в камень.
- С волшебниками мы уже сражались, хмыкнул Дин. - Мы знаем очень полезное заклинание. Авада Кедавра называется. Убивает наповал.
И вот началось великое сражение. Впереди нечисти в колеснице неслась ведьма, дама приятной наружности, но уж очень бледная.
- Надо бы ей подзагореть, - молвил Дин.
- Дин, - заволновался Сэм. - Сейчас начнет ведьмачить. Видишь, подняла жезл.
- Авада Кедавра! - завопил что есть мочи Дин и выстрелил.
Ведьма брякнулась с колесницы на полном ходу. Ее сотоварищи окружили поверженную военачальницу и чесали затылки лапами. Они не могли взять в толк, почему она упала и не шевелится. Да, сильно это заклинание! Сколько раз оно уже выручало братьев.
Войско ведьмы решило не лезть на рожон и сдалось в плен без боя.
Аслан тут же куда-то срулил, поговаривали, что есть где-то у него львица. На тронах уселись вышеупомянутые дети. Предложили Сэму и Дину тоже сесть, но те великодушно отказались, сославшись на то, что у них масса незаконченной работы в другом мире. С почестями их проводили до фонарного столба и втолкнули в известный нам шкаф.
Потолкавшись и попинавшись, братья вывалились с другой стороны, отряхнулись и пошли по своим важным делам.
- А здорово мы повеселились, - вздохнул Сэм.
- Ага, - ответил ему брат. - Только я жалею, что не остался на царствование.