Это состоялось на церемонии в Нью-Йорке в четверг, 15 июня 2000 года
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Пол сказал:
"Для меня большая честь быть здесь в качестве автора песен. Мне всегда нравилось то, что я таков. Сегодня я горжусь ещё больше. Думаю, что когда ты впервые пишешь песню, и она выходит из тебя, в этот волшебный момент ты просто думаешь: 'О, да. Вау. Вот и всё. Я сделал это'.
И столь много людей - великие писатели и исполнители, присутствующие здесь сегодня вечером, - знают этот момент. Ещё один великий момент - когда ты осознаёшь, какое воздействие это оказывает на других людей. Думаю, что ко многим из великих авторов, собравшихся здесь сегодня вечером, подходили люди со словами: 'Ты спас мне жизнь, чувак'. Или 'Знаешь, я учился в колледже, и это был сущий ад, но я слушал твои песни'.
Когда у меня, бывало, болела голова, я ставил определённую пластинку, и - к концу записи боль проходила. И тот человек, которого я собираюсь почтить, ввести его в этот великий Зал Славы сегодня вечером, оказывал на меня такое воздействие много раз.
• Пол МакКартни входит в Книгу рекордов Гиннесcа (1979)
В частности, в шестидесятые годы, когда он сочинял музыку, я слушал её, и она заставляла меня плакать. И я даже не совсем понимаю, почему. Это не обязательно были слова или музыка... там было что-то настолько глубокое, что только определённые музыкальные произведения могут сотворить такое со мной. Просто до глубины души, и я думаю, что это признак великого гения - уметь сделать такое с кучкой слов и горсткой нот.
И в последующие годы я, бывало, отводил своих детей в сторонку и говорил им: 'Послушайте эту музыку'. И они смотрели, как я плачу, и всё понимали. Сейчас они в таком возрасте, что готовы плакать от этого сами.
Так что вот почему я здесь сегодня вечером... чтобы почтить этого джентльмена, которого я так уважаю. Лично я думаю, что он - один из величайших гениев Америки, так что я чувствую себя польщённым как его коллега - автор песен и как коллега-басист... просто быть частью всего этого.
Все присутствующие здесь авторы, знайте: я просто в восторге, а этот человек - он заслуживает быть в Зале Славы, это точно. Так что спасибо Вам, сэр, за всё, что Вы для меня сделали, за то, что заставили меня плакать, за то, что у Вас есть эта 'штука', которую Вы можете сделать со своей музыкой. Вы просто соединяете эти ноты и эти гармонии, приклеиваете пару слов сверху - и я Ваш. Всегда. Леди и джентльмены: Брайан Уилсон".
• Лучшие коллаборации Пола МакКартни: 11 удивительных дуэтов
Перевод: © Lily Snape
Оригинал: Paul McCartney Inducts Brian Wilson
Первоначальная публикация перевода