Нурбану-султан вернулась в гарем из мраморного павильона. Проходя по этажу наложниц, она не могла не заметить угнетенного вида рабынь и, недоумевая, повернулась к главной калфе:
- Да что тут такое происходит, Джанфеда?
Женщина растерянно огляделась:
- Не знаю, госпожа, но сейчас же выясню.
- Не нужно. Разие-хатун! - Валиде-султан увидела идущую ей навстречу хазнедар гарема, - что случилось? Почему девушки в слезах?
- Госпожа, одна из наложниц упала с лестницы у фонтана и лекари не успели ей помочь. Хатун предстала перед Аллахом.
- Что ты говоришь такое! Как рабыня могла оказаться в саду! Кто это позволил?
- Мне это неизвестно, госпожа, однако, стража говорит, что Газанфер-ага велел им отыскать девушку и схватить, так как она что-то украла.
- Украла? Что?
- Простите, Валиде-султан, но когда я задавала эти вопросы Газанферу-аге, он ответил, что сам вам обо всем расскажет.
- Разие-хатун, твоя должность подразумевает, что ты здесь мои глаза и мои уши ... однако, я вижу, что ты не справляешься со своими обязанностями. Вот как ты следишь за гаремом повелителя! Где сейчас Газанфер-ага?
- Он в покоях Гевхерхан-султан. Султанша была свидетельницей этого несчастья, она так потрясена, что лекари едва смогли успокоить госпожу.
- О, Аллах. Этого нам ещё не хватало, - раздражённо сказала Валиде-султан, и добавила тише, обращаясь к Джанфеде, - говорила я Мураду, что во дворце стало слишком много людей, госпожам давно пора разъезжаться по своим дворцам.
Разие-хатун, почтительно склонившись, молчала, ожидая дальнейших распоряжений.
- Передай Газанферу-аге, что я жду его в своих покоях, - громко сказала венецианка.
- Как прикажете, Валиде-султан. Госпожа, о происшествии нужно сообщить повелителю...
- Ты учить меня будешь, что я должна делать?
- Простите меня. Я всего лишь...
- Разие-хатун! Довольно. Ты, кажется, не поняла, что ветер во дворце переменился. Ты привыкла слишком многое себе позволять, но это в прошлом. Впредь этого не будет. Скоро ты отправишься вслед за своей хозяйкой, за Сафие. Я больше не желаю, чтобы ты занимала должность хазнедар. Джанфеда-калфа заменит тебя.
- Как вам будет угодно, госпожа. Если повелитель желает того же, я немедленно передам Джанфеде-калфе печать.
Разие-хатун прекрасно знала, что назначать хазнедар гарема было во власти только одного человека - падишаха Османской империи, и знала также, что Мурад никогда не передаст эту должность пусть и верной его матери, но рабыне, а не свободной мусульманке.
___
Эсмахан вошла в покои сестры и присела на кровать Гевхерхан-султан.
- Газанфер-ага, можешь идти. Я сама побуду с Гевхерхан-султан.
Главный евнух неловко поклонился, и поспешно вышел из комнат госпожи.
- Гевхерхан, как ты?
- А как ты думаешь?
Эсмахан-султан вздохнула. Чувствительность и впечатлительность сестры всегда ее раздражали.
- Послушай... не надо так убиваться. Эта девушка воровка, она получила по заслугам. Аллах покарал её.
- Как жаль, что не всех преступников настигает кара...
- О чем ты говоришь?
- Я всё знаю, Эсмахан. Не нужно делать вид, будто не понимаешь, в чем твоя вина.
Эсмахан кивнула девушкам и те оставили султанш наедине.
- Гевхерхан, скажи толком, в чем ты опять меня обвиняешь? Теперь для твоей детской ревности нет причин, похоже, что нашей Валиде-султан мы теперь одинаково безразличны. Зал Махмуд Паша фаворит Валиде-султан с тех пор, как Сокколу Паша перестал выполнять ее приказы, а Пияле-паша...
- Не смей произносить его имя! И как у тебя только хватает стыда, после того, что ты сделала!
Эсмахан-султан внимательно посмотрела на сестру и усмехнулась.
- Он всё рассказал тебе? Я так и знала, что паша не сможет удержать языка за зубами.
- Как ты могла? Как же ты жестока...
- Жестока? Я? А Пияле Паша разве не...
- Довольно, Эсмахан, я не хочу больше этого обсуждать! Откровенно говоря, я удивлена, что тебе хватило духа признаться! Я была уверена, что ты снова будешь пытаться скрывать от меня свой грех. Но, видимо, ты считаешь, что тебе всё позволено, даже...
- Гевхерхан, Пияле-паша заслужил куда большее наказание! За то, что он сделал, ему следовало отрубить голову, а не руку! И если бы повелитель узнал о том, что его сестру избивает какой-то раб, не сомневайся, он бы не колеблясь отдал приказ о казни. Однако, вместо благодарности за мое молчание и за то, что я заступилась за тебя, прекратив издевательства Паши, ты обвиняешь меня в жестокости! Во что ты себя превратила? Жалеешь того, кто годами мучил тебя! Пожалуй, ты права! Надо было позволить ему продолжать и дальше это делать. Глупо требовать уважения от наших рабов, когда ты сама себя не уважаешь! Да ты даже сейчас распустила себя из-за какой-то жалкой наложницы!
Эсмахан остановилась перевести дух после своей жаркой тирады и только сейчас заметила, как удивлённо распахнулись глаза Гевхерхан, приподнявшейся на локтях в постели:
- Так... Так это ты? Ты приказала отрубить руку Пияле Паше? Это не несчастный случай?
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы прочитали 263 главу второй части романа "Валиде Нурбану".