Сегодня первый раз за долгое-долгое время меня посетил страх белого листа. Как написать о Набокове? Как написать о его книге, не говоря банальности и не повторяя все уже сказанное миллионами читателей? Это невозможно.
Поэтому просто поделюсь своей радостью от того, что книга, прочитанная в юности и перечитанная недавно, поразила и восхитила с новой силой. Во-первых (и это, конечно, общее место) – язык и стиль Владимира Набокова. Я не знаю, как он это делает, но все, что он описывает в книге: летняя усадьба, лес, по которому убегает маленький Лужин, городской дом, Берлин, зал, в котором проходит шахматный турнир, - все это не только видишь, но и слышишь, осязаешь, чувствуешь так же, как герой романа. Язык книги – как морской воздух побережья, где смешиваются ароматы йода, сосновой и кипарисовой смолы, каких-то невиданных цветов и трав, и все это разбавлено свежими горными потоками. Про такой воздух говорят: «можно ложкой есть». Вот к тексту Набокова тоже можно подавать изящную с