Найти в Дзене

«Приходят на исповедь с переводчиком»: как служится оренбургскому священнику в единственном православном храме Монголии

Оглавление
Священник из Оренбурга Антоний Гусев третий год служит настоятелем единственного православного храма Монголии
Священник из Оренбурга Антоний Гусев третий год служит настоятелем единственного православного храма Монголии

Три года назад священник из Оренбурга Антоний Гусев отправился служить настоятелем единственного в Монголии православного храма. Свято-Троицкий храм в Улан-Баторе вновь построили в 2009 гду. Отец Антоний – третий русский священник , который приехал сюда окормлять православную общину. Он рассказал Orenburg.kp.ru об особенностях жизни в соседней стране и о том, как относятся в Монголии к религии.

Еще какая заграница

- Отец Антоний, что вас удивило, поразило там больше всего?

- Когда я собирался ехать, несколько знакомых шутили – «Курица - не птица, Монголия – не заграница». Но когда мы только приземлились, это было как раз в мае, три года назад, я понял, что заграница, и еще какая! В Оренбурге мы вроде бы привыкли к перепадам температуры от минус 40 до плюс 40 в течение года. А тут – огромные колебания в течение дня. Утром может быть минус 10, днем – плюс 16. Зимы очень морозные и крайне низкие температуры – до 50 градусов - держатся очень долго.

- Какие культурные особенности бросились в глаза в первую очередь?

- В Монголии очень индифферентное отношение к религии. Если в России даже не верующий человек с уважением и благоговением относится к церкви, мечети, понимает, что это духовный объект, и будет вести себя соответственно, то в Монголии это далеко не так. Благоустроенную территорию нашего храма некоторые воспринимают просто как место рекреации. В Улан-Баторе дефицит с такими территориями. Поэтому в церковный двор приходят прогуляться, провести фотосессию. Сколько раз приходилось объяснять людям, что нельзя фотографироваться в неприглядном виде на фоне храма, нельзя снимать тут товар. Да, было и такое, что на фоне стен фотографировали туфельки для обувного магазина. А однажды ко мне пришел местный музыкант, показал клип, в котором американский рэпер исполняет что-то, стоя на алтаре храма, в одежде священника. Монгольский музыкант попросил разрешить ему снять такое же в нашей церкви. Я попытался объяснить, что это религиозное место, и такое поведение тут недопустимо, на что парень простодушно сказал: «ну сними свой крест с крыши на пару дней, пока мы тут поработаем, потом обратно повесишь».

Как-то соприкасались с нашей верой раньше

После службы на Халхен-голе
После службы на Халхен-голе

- Что касается общины, людей, которые постоянно приходят в храм, кто это, в основном?

- У нас очень разнообразная община. Большая часть – русские – сотрудники посольства, командированные работники предприятий. Есть американцы, поляки, англичане . Есть и монголы, конечно.

- Креститься они приходят, можно назвать вашу работу в этой связи миссионерской?

- У нас нет такой задачи, мы окормляем православную общину. Но монголы крестятся, да. Только я за это время покрестил порядка четырех человек. Почти у всех из них были какие-то русские корни – бабушка, прабабушка. То есть они как-то соприкасались с нашей верой раньше.

- Какая там основная религия? Буддизм, наверное?

- Основной нет, это тоже яркая характеристика страны. Много буддистов, да, много мусульман, особенно на западной границе с Казахстаном. Много католиков, есть протестанты. И очень-очень много сект. Просто засилье организаций, часть из которых у нас в России, например, запрещена. Думаю, такое спокойное отношение ко всем религиям идет еще со времен Чингисхана, который не отвергал ни одно из вероисповеданий, а оценивал человека по его способностям.

- Храм один, а где-то на выезде служите?

- Однажды ездил на Халхин-Гол, на место гибели советских солдат. Это далеко – порядка 900 километров, поездка очень непростая, но значимая с культурной и религиозной точки зрения. Церкви там нет, только поклонный крест. Там служим панихиду по усопшим.

- На каком языке вы служите?

- Используем три – церковнославянский, монгольский и английский. Писание или Апостолов, например, читаем во время службы на всех языках по очереди. Есть три алтарника, каждый читает на своем языке. Также в церкви есть хор, в нем поют монгольские девушки. Они выучили церковнославянский, часть песнопений исполняют на монгольском.

- На каком языке исповедуются?

- Интересно, что некоторые монголы, которые не знают русский, приходят на исповедь с переводчиком. Не стесняются, все рассказывают ему, а он уже мне переводит.

Чай с мясом

-3

- Отец Антоний, каково держать пост в стране, где очень уважают мясо?

- В первые годы было очень сложно, не спорю. Тут в принципе нет культуры потребления овощей. Монголы считают, что растительную пищу едят только животные. Поэтому купить вкусные овощи проблематично. Национальная кухня – мясо с тестом в разных видах. Однажды во время какого-то приема, я уже отказывался от еды, потому что слишком питательная пища. Тогда мне предложили национальный чай. Так вот в нем кроме воды – молоко, топленое масло, пшено, сушеное мясо…. и «пельмешки»!

- Как вам сам город Улан-Батор? Похож на Оренбург?

- Знаете, это город очень выраженных контрастов – в центре тут 150-метровые высотки, а на окраинах – юрты. В холодное время эти юрты топятся дровами. И дым стоит в городе такой, что видимость практически нулевая. Еще одна очень характерная особенность – пробки. Транспорт тут очень доступный, каждая семья может позволить себе не одну машину, причем довольно приличную. В городе проживает порядка 1,8 миллиона человек. Иногда путь домой от храма – а это порядка 4 километров – может занимать часа три-четыре. Пару раз было и такое, что я просто оставлял машину, и шел домой пешком.

Здесь у людей вообще очень размыто понятие времени. Например, почти всегда на встречу приходят на 2-2,5 часа позже назначенного времени. Раньше меня это страшно раздражало, а сейчас я назначаю встречу, иду в спортзал, занимаюсь делами, а потом только прихожу в одно время с тем, с кем договорился.

- А как же службы? В России они начинаются традиционно в 8, а то и в 6 утра?

- С этим были сложности. Девушки из хора до сих пор могут задержаться на час. Прихожане поначалу роптали, что я стал начинать службы раньше моего предшественника, потом привыкли. Но в любом случае раньше 9-10 часов утра мы не начинаем.

Понял, что это промысел Божий

- Отец Антоний, как получилось, что Вы приехали сюда служить?

- Да просто предложили. Сначала приехать на месяц, присмотреться. Так и остались. Супруга была не против. Хотя ей, как мне кажется, было сложнее всего. Дети адаптировались быстро. Они посещают тут русскоязычную школу при посольстве. Для меня это тоже очень интересное служение.

- Как вообще Вы стали священником?

- Сопротивлялся (смеется - ред). В детстве ходил в воскресную школу. Потом активно увлекся музыкой, поступил в музыкальный колледж. Года на два вообще не ходил в церковь. Потом меня пригласили туда петь в хоре. Я согласился, но относился к этому как к работе. Попробовал себя в коммерческой фирме, вроде бы начало получаться. При этом параллельно я учился в Самарской духовной семинарии заочно. Но моим начальникам не нравилась моя активность, попросили уволиться. Тут настоятель храма, в котором я пел, предложил мне работать там завхозом. И потихоньку уговаривал стать священником. В какой-то момент я понял – утром прихожу петь, потом «завхожу» весь день, вечером опять пою. Весь день в храме, получается. Я понял, что это и правда, наверное, промысел Божий, чтобы я стал священником. Как и то, что приехал служить в Монголию.