Некрасивое слово «баба» не всегда применялось к русским женщинам. В разных регионах России жен называли различными цветистыми словами, значение которых, подчас, не всегда понятно современному человеку. Жёнка и большуха Русский публицист Николай Шелгунов писал: «В русском народном лексиконе нет слова женщина, а есть баба или девка». Однако, поморы бы с ним не согласились. Они называли своих жен исключительно жёнками (жонками), а если обращались к пожилой супруге, то кликали ее большухой. Впрочем, как пишет Татьяна Бернштам в одной из своих монографий, большухой звали любую хозяйку дома независимо от возраста. Уважительное обращение к супруге не случайно – поморская женщина всегда была равной с мужем, который мог отсутствовать дома от 5 месяцев до полутора лет. Бернштам приводит такую фразу, записанную в одной из этнографических экспедиций: «Помор на море хозяин, а поморка во дому, и слово каждого – и мужа, и жены, – слово хозяйское». Водворка и дружка Интересно, что в современных ворон